坏孩子,里德尔,坏孩子。
我一边诅咒着,一边盯着这个春天。黑湖把死掉的水草和早就烂完了的树叶卷成厚厚的一层淤泥拍在宿舍的玻璃上。我注视流水,心底想着里德尔这个“斯莱特林的大恩人”究竟又在玩什么把戏。
这个家伙现在愈发坏了,甚至走过我身边都不再理睬我。他无视我,就好像我天然矮了他一层似的。
-还有什么其他的吗?
我找出盒子里的巧克力,歪着头啃了一口。
还有那本书。他找过我,我还记得那天晚上,我收拾完行李,和朋友玩闹结束,准备回寝室睡觉了。他在走廊把我堵住——又是走廊,为什么我们的寝室会在湖底呢?变成鸟儿也飞不进去。
他对我说:“派瑞特,我们来做一个交易。”
晚上的时候,走廊变得很黑。那天是个多云的天气,春天的风还没有赶过来,倒是还让冬天在逞能。月亮站在云层后面,我猜,它应该无论如何瞪大眼珠,也看不见石壁后面小小的我们。
它的光也被遮住了,火焰的光也是——光会暴露影子和其他属于恶魔的东西。
我无端想到很久之前,里德尔对我说的那一句话。那是我们编织故事时无聊的失败品,一场尚未宣告结局的游戏,他说了一个开头。
他说:
“我们的花园里藏着恶魔。”
我咯咯地笑起来,声音在阴森森的走廊里不断响着,从东面传到西面。他问我到底在笑什么,我对他说,我想起我们过去的事情。
里德尔的脸上又显露出难堪的神色,他早就不喜欢那个地方了,也不喜欢别人提起它。或许在他心底,那里是一筐需要被丢掉的垃圾。
他如此憎恨我未尝没有这个原因。
“我找到了一个东西。”他说着,从大衣里拿出那本书
——《你应当如何消灭死亡》
-是它。
旁白提醒我,
-这就是那本在**区里我们没有找到的书。
他拿着书在我面前晃了晃,对我说:“你绝对想不到我是在哪里找到它的。”
我问他,语气平静:“在哪里?”
他说话的调子骤然变高,难掩亢奋:“翻倒巷。那里到处都是黑巫师、诅咒道具和黑暗魔法。”
我平静地听着,知道接下来他就应该开始向我诉苦,说自己是如何费劲才找到这本书,然后跟我讨要超额报酬。
但是出乎我意料的是,他将寻找的过程一带而过,只是翻开书本的某一页,上边标注的章节是“超越死亡”。
他的手指悬停在“不可饶恕咒”那一栏。
杀戮、折磨、操纵——
他问:“你能做到这些吗?”
我有些失望,我以为“消灭死亡”是指战胜“死亡”本身,然而,这本书却仍旧停留在“制造死亡”这一点上。
和那只博格特一样。
这种像是与我所求之物隔着一层薄膜的情况令我感到一种出自灵魂的瘙痒。我想要发脾气,但是又没有可以伤害的对象。
这不是里德尔的错,也不是写这本书的巫师的错。
那会是谁呢?
-是愚蠢的“猿”,他们把精力过多放在无用的内耗上。
旁白说。
或许是我长久的沉默令他感到不安,他有些不耐烦了,对我说:“是的,我就是一个坏胚。你别说那些陈词滥调,我们在谈论一个学术问题。”
“你想要做什么?”我问他。
这是一种中性的提问,里德尔想也不想就对我说:“我要学这些。等我学会之后,说不定会把这本书给你。”
说完,他佯装不在意地盯着我的脸。
“不,我不需要它了。”我说着,又扬起笑脸,“没关系,你可以学,然后我再把你送进监狱。”
“汤姆·马沃罗·里德尔,”我学着法官的腔调,“你有罪。”
“你这个白痴!”他生气了,“你知不知道欧洲那边的巫师运动已经到什么程度了?迟早有一天,英国也要打仗。到时候你怎么跟别人打,把敌人全部全程泡泡糖吗?”
“是啊。”我说,“如果有人伤害我,把他变成泡泡糖不就好了?”
魔力值完全够用了。
“那你的朋友们怎么办?”
我没有回答他。
或许是今晚的交流令他感到毛骨悚然,他用一种我从未听过的语气问我:
“是不是所有人你都不在乎?”
“院长、修女、你的朋友乔莎、布莱克......”
他说了好多名字,说到我都有些犯困了。
“但是,汤姆,”我皱着脸打断他,“这些人有什么不同呢?”
他们的死亡有什么不同呢?
他的声音戛然而止。
我用他对我说想学不可饶恕咒时的那种语气问他,“他们的死亡对于我来说,和其他人有什么不一样呢?”
“死亡就是那么一回事,你缩到一片黑暗里,不会冷也不会饿,和睡着一样。”
我的死亡也一样。
我在心里想着。用纯粹疑惑地表情望着他,直到他的脸色开始转变。过了好一会,他才对我说:“我以为你让我找这一本书,是因为你害怕死亡。”
我摇摇头,对他说:“在我看来,死亡就是那么一回事。”
“不。”他否定我的话,第一次主动跟我说起他的母亲,“我的母亲就是一个麻瓜,她轻而易举就死了。但是你看巫师们——从高空坠下、被魔法植物攻击、奇特的病症、凶猛的野兽——派瑞特,巫师天生就是一种能够挑战死亡的一群人。”
“所以,你怕死。”我说。
“没错。”他说完,顿了顿,再次把书递到我面前,“你帮我看看,这个。”
他的手指指在另一个单词上
——魂器。
只是制作方法并没有记载,作者也只是提了一嘴,转而就去说其他的了。我想,这个东西要么是制作难度抬高,要么就是需要付出的代价过大。
-不算值得。
旁白评价。
-除非有超人的天赋和运气,否则,分裂灵魂就是在自寻死路。
‘你知道这个?’我问,‘你什么时候看见的,我怎么没有印象?’
旁白没有回答我的问题,它只是说,
-那个小子一定是想求你去问那些教授。
‘显而易见。’我说,‘那么,这个东西究竟是什么?’
-杀人,分裂灵魂,逃脱死亡。
-别想了,这种行为,只会将灵魂浸泡在痛苦中。派瑞特,这对我们来说没有任何用处。
是了,我的思想在延续,纵使躯壳转换,我的记忆从未停止,这与永生毫无区别。
我对汤姆说:“你是想做这个吗?”
“没错。”里德尔抿了抿嘴唇,他把书收起来,“试阅结束。如果你能帮我问道这个东西到底怎么做,我就把这本书给你。”
我笑了一声,“你还是没有听我的话,我说过了,我不想要这本书了。”
-拿到这本书,派瑞特。
旁白突然说,
-这本书是“麦克森·戈麦斯”写的。
‘麦克森·戈麦斯?’
-一个罗马的老头,你应该记得他,他拿着一把匕首,剥掉我们的皮。
原来如此,是他啊。
原来是他。
——坠入梦境的戈麦斯。
‘你说得太晚了,我已经拒绝汤姆了。’我责怪它道。
“你为什么觉得我能够找到这个——魂器的消息?”我问他。
“因为最喜欢我的斯拉格霍恩院长最近开始怀疑我了。”里德尔冷笑,“对于这件事,你有什么头绪吗?”
“好吧,好吧。”我说,“我要这本书,还要你帮我做一件事。汤姆,你的心愿应该不会如此——”我瞥了一眼皱巴巴的书,评价道,“——廉价。”
里德尔此人最是自傲,在我面前尤为如此。我不知道他为什么会找上我,但是,既然他有求于我,那就必须接受我的条件。
里德尔站在原地,他想了一会,就答应我了。
“让我帮你做事,”他轻声说,“你也学会养寇自重的把戏了?”
我眨眨眼,笑着说,“肯定不会是坏事,汤姆,我和你承诺,不会有任何人在那件事里受到伤害,包括你,你这个坏孩子。”
“然后在接下来的另一件事里,你让我会粉身碎骨。我太了解你了,派瑞特。”他嘴上说着,“交易达成,我会盯着你的,好孩子。”
“我也会盯着你,汤姆。”我说。
在一片黑暗中,我们把手握在一起。莹绿色的火焰跃动在我们的手臂上,它绕了一圈。里德尔刺痛地松开手,他盯着自己的手腕,靠近静脉的地方鼓起一小块,里面是指甲盖大小不断鼓动的如心脏般的矿石。
“这是什么?”他黑着脸问我。
“交易。我说过,汤姆,我会盯着你。”我心情很好,任性地说,“如果你背叛我,矿石就会刺破你的血管。它在里的身体里繁殖,把整个身体变成一颗急待填饱的胃。”
“现在,我要继续说那个故事了,汤姆。”
他知道是哪个。
“天使降临到花园里,它对那两个小孩说:不要在黑暗里完成交易。”
-所以,我是天使?
旁白笑着问我。
派瑞特的话可不兴听啊汤姆
不要在黑暗中完成交易
作者有话说
显示所有文的作话
第19章 故事
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读