第7章 【HP乙女】永无乡

他挥手告别之际,一个巫师急匆匆地跑来:“Lord!终于找到——您怎么和她站在一起?”

神秘人面无表情地举起魔杖,巫师还在继续说:“您应该对她用魔法而不是我啊!”

神秘人的微服私访戛然而止。

4.

第二天,神秘人就下达了新的任务。他要每个麻瓜用各自国家的语言写一份宣传单,宣传Lord的英明神武和英俊潇洒。

他很快把英俊潇洒四个字从文案里去掉了。不是他称不上这个形容词,也不是他不自信,而是他为了证明自己配得上,在巫师会议上摘下面具后,被新来的不懂事的小巫师问:“完成任务可以亲你吗,Lord?”

他问其他巫师对此有什么意见。我心想那名小巫师很勇敢,说出了我不敢说的话,但其他巫师显然比我更懂怎么取悦他。他们把不懂事的小巫师拉了下去,看在同是巫师的份上,只丢了一个遗忘咒,就派去魔法部当饭桶了。

“每一寸土地,无论是物理上的还是思想上的都不能让给麻瓜。挑选几个会多国语言的巫师一周后来审查宣传稿。”

他说完总结,解散了会议。

“xx留下。”他念出我的名字,“你能用英语和我交流,那你会翻译吗?”

我不敢说懂英语和会翻译是两回事,更何况尽量表现自己的价值存活几率更高,于是回答:“我会。”

他敲敲桌子:“你来把自己写的这段翻译给我听。”

我每翻译完一句,他就要我抬头和他对视,我不知道用意何在。我吞吞吐吐地翻完了全文,而他也已经在羊皮纸上记下我硬编的歌功颂德的文章,收进了无底洞一样的袍子里。

“文章写得不错,识时务者为俊杰。从今天开始,你来翻译外国寄来的信件。如果有任何差错——”他像只爱玩弄猎物的猫,等我的脸色变白,才微笑着补充说,“我也不会责怪你的,毕竟你不是专业人士,对不对?至于你的自由时间,我会吩咐他们不要干涉你的行动。”

他挥舞魔杖,一枚钥匙飞到他手里:“来拿钥匙吧,小姐。”

“这是备用钥匙吗?”

“不是。是唯一一把。”他漫不经心地说,“麻瓜才需要钥匙。”

5.

神秘人不常在书房出现,至少在我开始为他翻译之前是这样。

他一般把自己关在房间里,很少亲自袭击麻瓜。什么时间回来不确定,反正我没本事拿到他的日程安排。

我不需要刻意观察。不仅是被俘虏的麻瓜,连作为神秘人守卫的巫师都害怕他。但凡有一点点察言观色的本领,就能察觉到哪里是不容靠近的禁区。

神秘人的禁区是地下室。我曾经听到过好几次爆炸声——据巫师说,是他们伟大的黑魔王又在推动魔法事业的进步——我有机会瞥上一眼,望见焦炭和碎石被魔法驱使着飞舞,屋子眨眼间焕然一新。

他们念的咒语是“修复如初”,我试着念过,没感觉有什么不同。说失望也谈不上,只是可惜不能用来修复我摔碎过的猫碗。

他书房的书架上摆满了邪恶的书,其中一本把我的袖子咬掉了半截,要是没有他在,真不知道如何收场。

神秘人……里德尔既没有安慰我,也没有把我赶出去,只是说下次有他陪着我才能进书房。

“可是还有其他巫师——”

他的笑客套而生硬:“不会有其他巫师陪你,小姐。”

我从书架最下层把《魔法史》拽了出来,知己知彼百战百胜,更何况我拿其他魔法书也用不出咒语。

里德尔用《魔法理论》换走了我怀里的《魔法史》:“这本书没用。如果你想听,我可以当睡前故事读给你听,只要你保证听的时候不睡着。”

“我无法保证我没经历过的事。”我不解地问,“而且睡前故事的意义不就是哄人睡觉吗?”

他看上去不是很想和我说话了:“那就请你自己看吧,小姐。”

6.

在六个月里,我啃完了《魔法史》《魔法理论》《千种神奇草药和蕈类》《魔法药剂与药水》《强力药剂》

《神奇动物在哪里》《黑魔法·自卫指南》以及《标准咒语》全系列。

无他,唯无聊耳。当然,汤姆·里德尔的笔记也发挥了无与伦比的作用。

我的实操经验为零,不过,至少巫师念出咒语的时候,我知道他们要做什么了。

虽然传说神秘人是个喜怒无常的魔鬼,但他总是心情愉悦地和我搭话:

“我看到你在《魔法史》上画了时间轴,我给你带了可以无限伸展的羊皮卷。

“你喜欢嗅嗅吗?《神奇动物在哪里》介绍嗅嗅的那页被你翻得最旧。我可以帮你抢——从斯卡曼德那里购买一只嗅嗅。

“《纯血统名录》扉页上‘王侯将相宁有种乎’是什么意思?我的翻译说他们看不懂中国的古文。

“我带了你家乡的特产,你想吃的话可以尝尝。你最喜欢哪个?

“……

他最后的问题透着一丝隐忍的不耐烦:“为什么你总是不回答我?”

“你是在对我说话吗?”我把厚厚的《魔法史》抱在怀里,万一他丢魔咒过来就用它抵挡,“我以为你在用魔法和其他人说话。”

“其他人?谁配得上我这么耐心?”他没好气地说,“我当然是在和你说话。”

我低下头,决定继续假装听不懂他的话。

里德尔将语速放缓,又重复了一遍,我只好回答:“我不明白你的意思,你是指……我配得上?”

“我觉得你很特别,既和麻瓜不同,也和巫师不一样。”他的声音轻柔,像在讲睡前故事,“如果是你的话,一定能够理解我。” 本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页/共3页

梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览

本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。

推荐阅读

怀上前夫他哥的崽

宁得岁岁吵

西江的船

狩心游戏

竟不还

< 上一页 目录 下一页 >
×
【hp乙女】事已至此,先存档吧
连载中五条猫 /