第50章 故梦(四)

剑是把青铜剑,有阿初一半身量高,剑柄上刻着兽面纹,从剑鞘看起来,这剑就有年头了。

阿初以前从来没有见过剑,摸着剑身新鲜的紧。

阿初道:“庄周说,剑分三等,天子剑,诸侯剑,庶人剑,你这剑又是什么剑呢?”

韩信知道她又想起来书上的东西了,拿捏了腔调,道:“天子剑如何?”

负起手,阿初在院子里踱了两步,故作深沉:“天子之剑,以燕谿石城为锋……包以四夷,裹以四时;绕以渤海,带以常山;制以五行,论以刑德;开以阴阳,持以春夏,行以秋冬……此天子之剑也。”

摇头晃脑地念完,阿初兀自摇了摇头,又点点头:“如此说来,皇帝的泰阿剑,就是天子剑了?天子剑如天子,仅此一把?”

“我看不见得。”韩信扬眉。

阿初回过头,见他抱着剑,站在那里。阳光映在剑鞘上,又衬在他脸上,如出尘的明珠,熠熠生辉。

“此话怎讲?”阿初抱着胳膊,挑了挑眉梢。

“剑跟着天子,才是天子剑,若无泰阿剑,也有太极剑、泰山剑。天子是好天子,才称作天子,若无好天子,也就没什么天子剑。”韩信微微抬头。

阿初不置可否,径自道:“我倒是觉得,再好的剑,也能沦为庶人剑,再差的剑,也能成为天子剑。”

“我们算是,殊途同归。”韩信将剑从剑鞘中拔出,“那阿初瞧瞧我这是天子剑,诸侯剑,还是庶人剑?”

阿初略抬了抬下巴:“拭目以待。”

寒光熠熠,宝剑出鞘,重见天日。

凌厉的剑气划破空气,在空中划出一道弧度。

少年身着青衣,穿的再是普通不过,脊背直挺,风清月朗,静若山上松。

青铜剑在他手中轻快地像一根羽毛,所拂之处,片叶胆寒。

转身的间隙,一双丹凤眼上挑,竟比剑气还凌厉了几分。

衣袂翻飞,随着少年身姿的翻飞,剑也跟着忽上忽下,一会挽一个剑花出来,一会扫一片白云出来。矫若清风。

阿初看的失了神,直到韩信收起剑,走过来拍她的肩膀,她才猛然醒过来。

韩信负剑,背对着阳光,歪着头看她,笑的灿若桃李:“怎么样,阿初觉得,我的剑是天子剑,诸侯剑,还是庶人剑?”

阿初偏过头,嘟囔道:“勉勉强强,诸侯剑吧。”

“能得阿初如此评价,是韩某的荣幸,那就请阿初见证我这诸侯剑吧。”

诸侯之剑,以知勇士为锋,以清廉士为锷,以贤良士为脊,以忠圣士为镡,以豪桀士为夹。

上法圆天以顺三光,下法方地以顺四时,中和民意以安四乡。

“好啊。”

.

听说了阿初的言论,江岁问她:“那阿初想执什么样的剑呢?”

阿初想也不想就答:“我不做执剑之人,我要做铸剑之人才好。”

江岁愕然:“执剑之人尚有伤身的风险,铸剑之人怕是有烧身之险。”

“老师曾经跟我说过干将莫邪的故事,为了铸剑,而不惜以身作剑。虽有烧身之险,却能铸万世名剑,不是吗?执剑之人有时候也许决定不了自己执什么样的剑,但铸剑之人铸怎样的剑,握在自己手里。”阿初说这话时,坦荡万分。

韩信的那双丹凤眼源自江岁。江岁的丹凤眼少了几分凌厉,多了几分温柔,阿初很喜欢。

那双总是水光盈盈、欲说含羞的丹凤眼里此刻装满了阿初看不懂的情绪。

阿初:“老师也是铸剑之人,不是吗?”

令阿初看不懂的情绪消失殆尽,化为片片柔光,江岁笑了:“阿初说的对。”

“嘒彼小星,三五在东。肃肃宵征,夙夜在公,寔命不同”出自《诗经》。

译文:微光闪烁小星星,三三五五在东方。天还未亮就出行,从早到晚都为公。

“天何所沓?十二焉分?日月安属?列星安陈?出自汤谷,次于蒙汜”出自屈原《楚辞·天问》。

译文:天在哪里与地交会?黄道怎样十二等分?日月天体如何连属?众星在天如何置陈?太阳是从旸谷出来,止宿则在蒙汜之地。从天亮直到天黑,所走之路究竟几里?

“天子之剑,以燕谿石城为锋……包以四夷,裹以四时;绕以渤海,带以常山;制以五行,论以刑德;开以阴阳,持以春夏,行以秋冬……此天子之剑也。”出自《庄子·说剑》

原段是:天子之剑,以燕谿石城为锋,齐岱为锷,晋卫为脊,周宋为镡,韩魏为夹,包以四夷,裹以四时,绕以渤海,带以常山,制以五行,论以刑德,开以阴阳,持以春夏,行以秋冬。此剑直之无前,举之无上,案之无下,运 之无旁。上决浮云,下绝地纪。此剑一用,匡诸侯,天下服矣。此天子之剑也。

译文:天子之剑,以燕谿、石城作为剑锋,以齐国的泰山作为剑刃,以晋国、卫国作为剑背,以周国、宋国作为剑环,以韩国、魏国作为剑把,用四夷包围着,用四时裹着,用渤海环绕着,用恒山缠束着,用五常制衡着,用刑罚和道德缠裹着,用阴阳开导着,用春夏持守着,用秋冬运行着。这种剑,竖起来,没有比它靠前的;举起来,没有比它更高的;按下去,没有比它更低的;运用起来,没有比它广阔的;在上说,它可以拔开浮云;在下说,可以穿过地基。这种剑一旦使用,就可以匡正诸侯、威仪天下。这便是天子之剑。

“剑分三等,天子剑,诸侯剑,庶人剑”出自《庄子·说剑》

“诸侯之剑,以知勇士为锋,以清廉士为锷,以贤良士为脊,以忠圣士为镡,以豪桀士为夹。”“上法圆天以顺三光,下法方地以顺四时,中和民意以安四乡”出自《庄子·说剑》

原文是:诸侯之剑,以知勇士为锋,以清廉士为锷,以贤良士为脊,以忠圣士为镡, 以豪桀士为夹。此剑直之亦无前,举之亦无上,案之亦无下,运之亦无旁。上法圆天,以顺三光;下法方地,以顺四时;中和民意,以安四乡。此剑一用,如雷霆之震也,四封之内,无不宾服而听从君命者矣。此诸侯之剑也。

译文:诸侯之剑,用智勇之士作为剑锋,用清廉之士作为剑刃,用贤良之士作为剑背,用忠圣之士作为剑环,用豪杰之士作为剑把。这口剑,竖起来,也是没有比它低的;运用起来,也是没有比它广阔的;在上说它效法圆运的天道,顺从三光;在下说,它效法方静的人道,安抚四方。这种剑一旦使用,就如同雷霆的震动,四境之内,没有不宾服的,都听从君王的命令了。这便是诸侯之剑。(译文均来自网络)

这里其实是在说他们各自的志向。[抱抱]

[让我康康][让我康康][让我康康]

作者有话说

显示所有文的作话

第50章 故梦(四)

梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览

本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。

推荐阅读

如何阻止男主发疯[歌剧魅影]

服输

狩心游戏

北岛长夜

小船三年又三年

< 上一页 目录 下一章 >
×
毒妇与忠犬Be后双重生
连载中宜春酒 /