008
伊拉拉的计划格外顺利。
宾利小姐对几位男士关心的议题毫无兴趣,第二天上午就邀请伊拉拉一同前往梅里顿的女帽店。
她只需要找个借口,从宾利小姐身边离开就好了。
女帽店内,宾利小姐一边挑剔着帽子,一边漫不经心地开口抱怨:“真不明白,只是工人罢工而已,值得如此担忧吗?兄长租下内瑟菲尔德庄园,本是为了散心,现在却拉着几位先生一同谈论这种小事。”
“小事?”
伊拉拉侧了侧头:“听起来宾利小姐比几位先生更具真知灼见,能轻易解决罢工的问题。”
宾利小姐拿起饰品,理所当然道:“谁不工作,把他们开除了就是,伦敦如此之多的人口,需要薪水的人数不胜数,总会找到替补的。”
伊拉拉失笑出声。
别说,宾利小姐的方法听起来何不食肉糜,但实际上在十九世纪,大部分工厂主还真就这么办的。
——总会找到替补的!
男人不工作,就雇佣价格更低的女性、儿童。再不济,还有难民和偷渡客。
一旦有人接手,工厂就会继续开工。失业的工人?压低的工资价格?这和赚到盆满钵满的老板有什么关系呢。
法律条约不完善,政府措施不到位,这个年代的底层人民生活就是如此困苦。
现在,宾利先生似乎还在与朋友、会计以及合作伙伴商量解决方案,已然算是有良心的资本家了。
不过伊拉拉没打算反驳。
宾利小姐的观点都无法影响她的好好先生哥哥,自然也不会对伊拉拉产生什么影响。
伊拉拉只是放下了手中的帽子:“我昨天在当铺购置的礼物,质量不太好,想去和老板协商更换,你要一起来吗?”
宾利小姐想了想:“我还想再试几顶帽子。”
就知道她还没好心到陪同自己。
伊拉拉生怕宾利小姐反悔,飞快说道:“那一会我们在女帽店门口汇合。”
…………
……
和宾利小姐暂别,伊拉拉直奔街头的当铺。
她推开门,和善的老板立刻认出了昨日的顾客。
“福尔摩斯小姐,”他惊讶道,“是昨天购买的摆件出什么问题了吗?”
“摆件很好,请你放心。”
伊拉拉挂起营业笑容,走到柜台前:“正是因为很好,我才意识到不能只买一件礼物,因为我有两个哥哥。”
老板人到中年,家中也有几名后代,听到年轻的未婚小姐这么说,顿时恍然。
“你是家中小妹吗,福尔摩斯小姐?”老板笑着问。
“是的。”
“那得把这碗水端平才行,”老板说,“只买一件礼物,兄长之间难免会吃醋。”
“是这个道理。”伊拉拉连连点头,而后故作为难的样子,“但我二哥可不好伺候,他性格乖张,又不拘小节,寻常绅士喜欢的东西,他一个也不喜欢,得足够稀奇、神秘乃至古怪恐怖的礼物,才能让他满意。”
伊拉拉扯起老哥当大旗,那叫一个毫不含糊。
直接追问也行,但伊拉拉怕打草惊蛇,所以搬出了歇洛克的名头。
都莫里亚蒂了,总不会大老远跑到梅里顿的当铺典当些零碎玩意吧!若真是如此,也能证明他并没有埋下什么隐患,伊拉拉也可以彻底放心。
而老板不疑有他,只当伊拉拉是名关爱兄长的小妹,脸上的笑容都慈祥了几分。
“那你来得刚好,福尔摩斯小姐,”他热情介绍,“我这里珍藏了一截木乃伊的手臂,这可是从埃及直接运送到梅里顿的!”
“……我可不敢拿回去,还有其他的吗?”伊拉拉委婉拒绝。
干尸而已,谁稀罕呀。中世纪的欧洲人对木乃伊有着奇怪的追求,当药粉、当颜料,还当收集品,把别人的尸体想尽一切办法运用,奇怪。
何况歇洛克想去看,可以去大英博物馆。
老板:“还有来自东方的胭脂罐,是非常名贵的瓷器。”
伊拉拉:“这个我更感兴趣,但我二哥就算了。”他要胭脂罐做什么,毒()药罐还差不多。
“这……”
老板搓了搓手,居然一时间想不出其他备选来。
福尔摩斯小姐的账目都记在表哥名下呢,可见她手头没有多少钱。像什么珍玩古董,自然是不能拿出来了。
要说其他稀奇玩意——
“啊,对,昨日的莫里亚蒂先生,典当了一个比较奇怪的东西,”老板很是为难道,“但要说有趣,好像也没那么有趣。”
就知道是这样!
伊拉拉的心跳猛然加快。
只是伊拉拉维持着表面的镇定,故作无奈:“一名会计能拿出什么奇怪东西?不过,先给我看看吧。”
“是枚吊坠,请稍等。”
老板转头步入内间,没过多久,将一个质朴的木盒拿了出来。
“仅是奇怪的饰品而已,不是真的,福尔摩斯小姐请不要害怕。”老板说。
“什么?”
当铺老板打开了木盒。
是一枚眼球。
触及到盒中放置的物品时,伊拉拉当即愣住。
如果不是老板说是饰品,她完全没认出来!
躺在绒布中的“眼球”,甚至模仿出了房水的质感,在木盒里呈现出塌陷下去的形状,而非完美的圆。
仅以肉眼看,根本看不出真假区别。
老板戴好手套,将“眼球”拿起。
“我也并不知道原材料是什么,”老板说,“莫里亚蒂先生拿给我时吓了一跳!看起来是真的、摸上去也是真的,但莫里亚蒂先生说的很有道理:倘若是真人的眼球,仅从伦敦带到梅里顿就会干涸变质,何况他是从美国的杂货铺买的,只是当地土著用来唬人的小玩意。”
这……
伊拉拉一时间不好开口。
她端详“眼球”许久,而后礼貌出言:“我能拿起来看看吗?”
“当然,”老板递来手套,“请小心。”
伊拉拉得到首肯后,戴上手套,接过那枚“眼球”饰品。
她心中不禁错愕:这分明就是真人的眼球啊?
不止是形态像,触感也与理论上大差不差,甚至连人类眼白的血丝都有!这比百余年后的解压玩具还要逼真,而十九世纪可没有如此的工业水平。
但老板说得也对。
看起来这枚“眼球”就像是刚刚从活人眼眶中挖出来的,然而不泡在福尔马林里,这一路走来又隔夜,早就开始干瘪**了。
确实够怪够神秘。
以及,这可是莫里亚蒂卖的东西,肯定不简单。
伊拉拉打起十二分精神,“眼球”上没什么线索,她转而拿起木盒。
伸手一摸,绒布是羊毛的,这是波斯绒——当铺老板属实买椟还珠,这波斯绒怕是要比材质不明的“眼球”在市面上值钱。
波斯绒,它是从中亚流传出来的吗。
伊拉拉拿起那块波斯绒一抖,堆叠的布料展开成方巾的形状,她一眼就看到边角上用细线绣着一行字。
“Ahura Mazda*”。
这崎岖如蚯蚓的字体,是波斯文,意思是阿胡拉·马兹达,是琐罗亚斯德教中创造出火焰的主神。
这就有意思了。伊拉拉不禁勾起嘴角。
琐罗亚斯德教有个更广泛的名字,叫拜火教,早在公元7世纪就因□□教而覆灭。
这还没完呢。
伊拉拉又瞥了一眼那字体,险些没乐出声。
这歪七扭八的波斯文,书写水平和伊拉拉差不多——也就是波斯人五六岁的水平。这可不是出自中亚人之手,看这字迹走向和习惯,分明就是写习惯拉丁字母的人书写而成。
哪个好心的欧洲人准备复兴中亚宗教了?还让莫里亚蒂掺和在其中。
听起来好像和罢工没什么关系,但变得更有趣了。
伊拉拉不假思索:“就它了!我二哥对神秘学特别感兴趣。”
老板闻言,松了口气。
“我替你包好盒子,福尔摩斯小姐,”他说,“账目还记在莱德利·德尔贝先生名下吗?”
“嗯,不过要替我保密,就写我买了两个胭脂罐,好不好,”伊拉拉眨了眨眼,“我想给二哥一个惊喜。”
谢谢歇洛克,兄长的名义就是好用。但伊拉拉才不要把眼球给他呢,看上去就这么好玩。
当然,当铺老板说的也对,赠礼要公平,要么就都有,要么就都没有。
既然歇洛克没礼物,那漂亮的桌摆件伊拉拉也打算自己昧下,迈克罗夫特那份礼物也免了!
虽说不知道“眼球”有什么用,但拿在手,一准会碰见有趣的事情。
伊拉拉美滋滋地将木盒收起来。
不过,还挺复杂的。
她与当铺老板告别,推开正门,不由得心想:虽说确实如伊拉拉所料,借着兄长的名义,她套到詹姆斯·莫里亚蒂向当铺卖出了不得了的东西。
看样子,似乎是莫里亚蒂参与了某个不正规宗教——差不多就是邪()教的建设中。
只是,为什么要特地拿到梅里顿售卖呢?联系他现在是宾利先生的会计,说不定还真有关系。
嗯……有些复杂。
伊拉拉陷入沉思,跨过门槛,全然没注意到有人刚好要进门。
“小姐,请小心!”
她猛然回神、停下步伐,险些和迎面大步跨来的男士撞了个满怀。对方刚想伸手,伊拉拉就自行稳住了身形,及时后退半步。
男士的手落了个空,却也不尴尬,而是关切地问:“你没事吧?”
伊拉拉得抬起头才能看清楚对方的脸,然后她险些没能绷住惊讶的神情。
这——
精灵王子啊!
这一打眼,伊拉拉还以为自己误入了《魔戒》电影片场:眼前的青年身材高挑、器宇轩昂,生得极其英俊,简直就是饰演精灵王子的奥O多·布鲁姆本人。
尤其是他还一身红制服,军官的衣物让他显得更是挺拔。
这梅里顿明明只是个伦敦周边的小镇,没想到往来的不是大人物、就是大帅哥,也是了不起了。
“我没事。”伊拉拉一面偷偷腹诽,一面迅速收好手中的木盒。
她话音落地,就听到红制服军官身后又想起一道声音。
“威克汉姆?”同样是一名男士,同样穿着军官的红制服走过来,“你要去当铺?去卖什么?”
伊拉拉:“……”
啊。
出现在梅里顿的军官,姓威克汉姆,还长得如此英俊。伊拉拉立刻对上号了。
好吧,这不是巧合,这是必然的。
眼前的帅哥,就是《傲慢与偏见》里骗了莉迪亚私奔的大渣男啊。
伊拉拉:这个好,我不给歇洛克了!
老福:?
伊拉拉:放心,为表公平,迈克罗夫特的礼服也没有啦。
麦哥:?????
.
她一眼就看到边角上用细线绣着一行字。
“Ahura Mazda*”:写的其实是波斯语,但我怕绿江这个2002年的系统页面显示不出来。
作者有话说
显示所有文的作话
第8章 008
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读