第15章 变形课和韦斯莱双胞胎

接下来的日子如常,我在空余时间坚持着我的研究,并且帮着赫敏为巴克比克和海格撰写辩护词。

那天在魔药办公室里的一切仿佛又只是我一个人的幻觉——我不明白,难道这些成年人都有什么对自己施遗忘咒的本领不成?——斯内普在魔药课上再也不曾看我一眼,就好像根本不存在我这个人。

又一次黑魔法防御课上,卢平在点人回答问题时略过了我举起来的手。我不知道他是故意的还是怎样。

的确,他仍然温和有礼,说话很有趣,课堂内容也毫不晦涩且内容丰富,但我却觉得再也没法像以前一样享受他的课堂了。

难道我讨厌卢平吗?并不。我想我沉重的心情只是因为他背后有一个巨大的谜团,而我正被动地卷入其中罢了。

也许我该讨厌斯内普?老实说——我真的为此感到有点沮丧——他现在估计恨我恨得牙痒痒呢。而且斯内普根本不怕学生的厌恶。如果我说我突然爱上了他,指不定还能吓他一跳。

不论如何,在关于布莱克的疑案毫无进展时,我的魔法原理研究倒是推进了下去。

-

我的魔杖是云杉木的,十二点五英寸,杖芯是龙心弦。

我至今还记得在魔杖店里,奥利凡德对我露出的那个微笑,“孩子,云杉木魔杖需要一只稳健的手,因为它总是对魔法有自己的想法——它喜欢勇敢、坚定,或许还有些幽默感的巫师。”

当时的我心潮澎湃,而现在的我心有戚戚——你管这叫“对魔法有自己的想法”?!

自我入学以来,已经不知道多少次为它而闹出事故,不是它在不需要魔杖的课上突然脱手而出,就是在需要魔法时拒绝响应我的咒语。

好在目前,情况正在被缓缓改善。

变形课前的教室里,讲台上放着一笼小鼠。拉文克劳们大多都在欣喜地翻着书本预习新的内容,而赫奇帕奇三三两两地聚在一起聊天。

我合上课本,抽出自己的魔杖,谨慎地感受它在我手中的状态是否正常。然后我使用了一个最基础的漂浮咒——课本缓缓地向上漂浮了大概两英尺——很好。我放心地将一切恢复了原状。

麦格教授踩着上课铃进了教室。

“这节课我们开始学习活物变形,”她威严地扫视过所有人,“首先,请翻开课本第138页——动物变形的基本原理。”

她花了大概一个小时来解释在甘普基本变形法则的基础上如何实现动物变形,又讲解了这类变形咒的要点。

“意志一定要坚定,”她强调说,“坚定地思考着你想让它变成的那个东西。”

然而,尽管她把这件事讲得不能更详细,在随后的实践环节里,大家却频频出错。有人把小鼠变成了带毛的杯子,有人的高脚杯长了两条腿。一时之间教室里充满了沮丧的埋怨。

我像之前的变形课一样,闭上眼,想象着一个精美的玻璃高脚杯。杯口与杯脚的比例恰到好处,杯壁上面应当刻着繁复的花纹。

但当我挥了挥魔杖,念出变形咒的时候,仍然感到魔力失去了方向。我的魔力确实顺着魔杖流了出去,可它在杖尖处渐渐地消散了,没有如我所愿一般流向我期望的那只小动物。

我在笔记本上写下:“单纯想象细节,无益。”

在这时,我身旁的黛拉初步地成功了。她的成果略显粗糙,是一个歪歪扭扭的高脚杯,但还留了一条尾巴在杯口,正在受到惊吓般地晃动。

我继续了第二次尝试。这回,我不再纠结于高脚杯的细节,而是看着眼前乖顺地趴在桌上的灰色小鼠,思考它的变形过程。四肢合在一起变成高脚杯的杯脚,而脊背应当塌下去变成杯底。至于尾巴,我没有去想。

挥动魔杖的同时,我感到魔力不再阻塞地消散,而是凝聚在一起流向小鼠,它果真按照我的想象产生了变化。并且,还果真保留了我没有想好该怎么处理的那条尾巴。

看来对活物变形,最重要的是想象变化的过程。这很巧妙,完美地符合甘普基本变形法则,也与另一位近代变形术大师的理论不谋而合。

我又控制变量做了几次实验,最终一挥魔杖,把小鼠成功地变成了标准的高脚杯。当我在笔记本上写下结论时,才发觉麦格教授正站在我面前,赞赏地说:“拉文克劳加两分,杨小姐。看来你已经发现了‘意志坚定’的诀窍。”

而在剩下的时间里,我趁着麦格教授不再注意我这边的动静,把魔杖塞回了口袋里。在这个过程中,杖尖不断冒着火星子,似乎在诉说不满。我嘟囔道:“抱歉啦,但是现在我需要做些尝试。”

简单来说,在二年级我就已经发现,不同的咒语的魔力流动速度和流动时经过的脉络是不一样的。这一点,在著名的魔法原理大师梅林菲尔德·贝克的研究中早已被证实。

这流动就像麻瓜世界广播电台的“频率”一样,大多数巫师并不能够轻松地察觉咒语之间细微的不同,因为魔力并非有意识地按照脉络游走。无杖魔法和无声魔法之所以比有杖魔法困难得多,也正是由于这种原因:巫师需要语言和媒介的作用来自然地引导体内的魔力流动。当失去语言或媒介,就完全依靠巫师自身对魔力的掌控了——这恰恰是多数人都无法做到的。

然而,正如麻瓜中总有少数人能够听到那些不在寻常频率范围内的声音,巫师中当然也存在极少数人,能够感知到魔力的流动脉络。我认为,在我十几年的平凡生涯中如果有任何不平凡的事,那大概就是:我也是“魔力敏感人群”的一份子。

打个比方,对我来说,在施法时感受到的魔力流动就好像一张在我面前徐徐展开的图画,一笔一划都清晰可见。

可目前,我还没有找到一个切实可靠的系统化的方法可以有意识地控制魔力的流动,大多数时候,当我主动试图追寻那副仿佛清楚明白的图画时,我只能模糊地抓住一种感觉。

比如现在,我努力地回想着方才使用魔杖时的感受。带着那种感受,我双手拢住小鼠柔顺的皮毛,试图调用体内的魔力向小鼠流去。

前半截的图案完成得很顺利,但后半截,我失去了方向。小鼠的半边身子变成了杯子的形状,却还在“吱吱”地叫呢。

后面的几次尝试结果都大同小异。我总感到体内的魔力流动十分阻塞。在咒语的后半截,吃力的感觉越来越明显,最后无尽的疲惫打断了我。

于是直到这节课结束,我都没有成功地施展一次无杖的变形术。

麦格教授给我们留了一篇论文的作业,要求同学们各自分析自己成功或者失败的原因。我收拾好书包,和黛拉一同走出教室。

在楼梯拐角处,我和她告了别,她还有一节神奇动物保护课。

-

返回拉文克劳塔楼的路上,我碰巧遇上了格兰芬多的魁地奇球队。他们显然是刚训练完,每个人的训练服都湿透了,但神情除了兴奋还是兴奋。

我路过时,还能听见他们的队长在对哈利说:“棒极了!咱们一定能拿到冠军,毫无疑问!”

哈利的眼睛里同时闪动着喜悦和尴尬,但也充满了活力。他鬓角汗湿,头发凌乱,手中紧握着火弩箭。有其他人的对比,我才看出火弩箭流畅的外形仅从审美上就远超其他扫帚。

他身边的队长仍然在滔滔不绝,我笑着对他挥挥手,就听见他紧张地说:“呃,谢谢——嗨,玛丽!”

“嗨哈利,”我很高兴他没有沉浸在苦闷的状态中,“期待你明天的表现。”

我话音刚落,球队成员中突然有人吹了声高亢的口哨,伴随着一两声意味不明的笑。

“……?”我停下脚步,拧起眉头,寻找着口哨声的来源。我真讨厌这样的口哨声。它让我想起那个盖里·霍拉克。

随后更加突然地,不等我做出反应,两个红头发的瘦高个便一左一右地揽住了那人的肩膀。他们两个长得简直一模一样,我怀疑他们连脸颊上的雀斑都是对称的。

“泰勒,我们都知道你看见美人就走不动道。”其中一个笑嘻嘻地说。

“但是你也要擦亮眼睛好好看看这是谁。”另一个以更加严肃的口吻说。

“这可是你惹不起的狠角色——”

“拉文克劳的全优小姐——”

“连尖酸刻薄的老蝙蝠都夸奖过的——”

“玛格丽特·杨!”

他们一唱一和地说着,我根本分不清谁是谁。我只知道他们应当就是大名鼎鼎的韦斯莱双胞胎。

泰勒立马涨红了脸,嘟囔着挣脱了他们的束缚,转身跟着其他人向格兰芬多的塔楼方向离开了。

哈利抱歉地说:“抱歉,玛丽,我想他有点兴奋过了头。”

“其实没事。顺便,”而我抱起双臂面向这对双胞胎,“嘿,我什么时候被老……斯内普教授夸奖了?我本人怎么不知道?”

“我是弗雷德,他是乔治,很荣幸为您讲解,”其中一个对我行了一个夸张的绅士礼,“老蝙蝠在五年级的魔药课上斥责我们错误百出的‘活泼的’课堂氛围——”

另一个接下话茬,绘声绘色地说:“他当时咆哮着说:‘一群蠢货!你们中的大多数人恐怕连一个拉文克劳的三年级学生都比不上!’”

我:“……我很确定他应当不是要夸奖那位‘拉文克劳的三年级学生’的意思。况且你也不能就这样确定他指的是我。”

“别谦虚了小姐,”弗雷德说,“除了你,还有哪个拉文克劳三年级会令斯内普印象深刻呢?”

乔治凑到我跟前,像说悄悄话一样对我炸了眨眼:“我们知道你曾经不止一次惹恼过斯内普却毫发无损。而这——”

“——在我们看来就像哈利一样伟大。”弗雷德深情地说。

“呃,”他们的表演实在太夸张,我感觉有点想笑,“谢了?”

“不用谢。哈利,你也是。”他们异口同声地说。

哈利猛地咳嗽出声,听起来像是被呛住了一样。而我终于“噗嗤”一声笑出来。

“很高兴认识你们。”我一边说一边伸出手安抚地拍了拍哈利的手臂,没想到他却咳嗽得更加剧烈了,“你还好吗哈利?”

弗雷德说:“哦,没事的,我想我们的小哈利只是有些青春期异性肢体接触方面的小问题。”

“青春期……什么?”

“不用在意,”哈利打断了弗雷德接下来的话,他的耳朵又红了,眼睛瞟着我身后的地面,“玛丽,你是不是一会儿还有事情?”

我茫然地回答:“哦,是的,我要去图书馆借两本书。”

“那么,明天见,玛丽。”他的脸仍然红着,是因为刚刚结束训练的缘故吗?

“明天见,哈利。”

梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览

本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。

推荐阅读

小船三年又三年

雾色难抵

离航

只此烟火里

隔壁孟先生

< 上一章 目录 下一章 >
×
HP第一魔法沉思录
连载中全糖派 /