第39章 青蘋之末(四)

“可我天(河蟹)朝幅员辽阔、物产丰盈,又何需与外夷互通有无?”

“即使我朝应有尽有,亦可从通商中获利,”沈容又道,“例如,江南茶树漫山遍野,寻常村妇半日便可捋取数斤,而西洋虽亦能种茶,然水土有异、工艺不同,茶品更是相差甚远,与其耗费精力栽种,不如直接从中夏购得。而我朝虽有参天良木,然数量稀缺、砍伐不易,南洋林丰树茂,若是从彼处购进,则可节省大量人力物力。故而通商不仅可以输出我富有之物而输入我所需之物,还可输出我相对富有之物而输入我相对稀缺之物,以达惠国利民之效。”

于问泉垂首沉思,抬头仍是一副似懂非懂的模样。沈容也不再解释,等他自行领悟。

“最后一道菜来了,”万良端着一盘红烧鸡公走进船舱,笑着对赵瞻说道,“这道菜是特地为仲远准备的,你快尝尝,看够不够辣——诶,东清和超逸怎么也在这儿?”

江永替他们解释道,“他们被人盗了行李,目下身无分文,只好到我这儿投宿了。”

“你们穿得如此华贵,是生怕别人看不出二位家财万贯吗?”万良一面揶揄着于问泉与谢秋白两人,一面将他们面前的酒杯填满,“吃一堑,长一智,多学学人情世故,别总在书房里闭门造车。”

江永无奈地摇摇头,“阿良,你的同庆楼都被烧塌了一回,怎么还敢教训别人呢?”

“我……共勉嘛,共勉嘛。”舟中传来推杯换盏的笑谈声,一切恩怨爱憎,都化进了清冽的酒水里。

夜渐渐静了,沈容拥氅坐在船头,伸手去接空中的飘雪。忽听身后传来轻稳的脚步声,不由转头回看,“恒之,”他望向身着道袍的妹夫,“风雪交加,你真的一点都不冷吗?”

“刚刚喝了不少酒,身子是暖的,”江永挨着沈容坐下,“卜夏下午所言,虽有以偏概全之嫌,却令我忧思至今。”

“哦?”

“也许欧罗巴人真的无恶不作、狡狂至极,可他们用战火磨砺心志,用海涛锻炼体魄,以学问武装头脑,以舟炮征服外邦。当我们读圣贤书、争当世名之时,欧罗巴人已奔走于丛林峡谷之间,行驶于深海大洋之上。当我们以兴复三代之政、重整世道人心为首务之时,欧罗巴人已在计算如何向我们投掷炮弹、如何攻破我们的城墙——他们足够残忍,但同时,”江永的声音顿了顿,“他们也足够伟大。”

“我们会赶上的。”

“嗯。”江永下意识地点头,内心的担忧有增无减。

“今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁,我还是给你看样有趣的东西吧,”沈容从怀中取出刚得的一张薄纸,想以此振作江永的精神,“近三十年前,曾有四十余名清教徒因不满谙厄利亚皇室的宗教压迫,毅然漂洋过海前往北亚墨利加。在开辟第一块殖民地,建立第一个政府前,他们在乘坐的‘五月花号’船中签下了这份公约。”

江永对此并不感兴趣,但还是出于礼貌接过了那张纸。

“……在弗吉尼亚北部开发第一个殖民地。我们在上帝面前共同立誓签约,自愿结为一个民众自治团体。为了使上述目的得到更好的实施、维护和发展,将来依此制定颁布适宜全体殖民地人民的法律、法规,我们都保证遵守和服从(注29),”他低声念道,随即感到一阵惊异,“真是奇了,原来没有帝王将相、教皇贵族,只凭民众意愿、法律公约便能管理一个国家?”

“目下说‘管理一个国家’还为时尚早,然而此举意味深远,未尝不是建立政府、造福民众的全新途径——我们拭目以待吧。”

“他们进行殖民、组建政府,可曾与其余欧罗巴人一样,屠戮当地居民?”

“应该也做了此事。”

“他们开矿务农,可曾向其余欧罗巴人购买黑奴,强迫他们终日劳作?”

“或许也有。”

那他们所谓的‘民众’,所指不过是那四十余人,他们追求的‘自主’与‘平等’,也不过是殖民者的自主与平等。所谓‘民众自治团体’,也许只是换了个名称的十字军团、西洋海盗罢了。江永没有将自己的想法说出口,只是望向沈容。沈容也读懂了他的心思,两人相视苦笑,又一齐眺望舟外。

舟外雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。乌篷小船在浩瀚的白幕间好似一颗微小的芥子,而船上的江永与沈容,则不过是芥子上的两粒微尘(注30)。

注20:“五公”即古罗马逻辑学家波菲利的“五谓词”(属、种差、种、特有属性和偶性);“十伦”即亚里士多德的“十范畴”(实体、数量、性质、关系、地点、姿态、时间、状况、主动、被动)。

注21:有关逻辑学概念及相关表述引自李之藻《名理探序》。直通:定义,断通:判断,推通:推理,爱知之学:哲学。另,因为此书下卷已佚,所以三段论相关表述无法使用晚明时人的定义及表述习惯。

注22:吕宋即今日的菲律宾,佛郎机是明朝对欧洲地区的统称,但主要指葡萄牙和西班牙,此处指西班牙。

注23:天眉:书页上栏以上的空白处。地脚:书页下栏以下的空白处。

注24:详细内容见《西班牙侵征中国的计划》,作者:萨缪尔·霍利,译者:陈早。smp.weixin.□□/s/mpMwU5qPM54vKLeYS1SiLg。

注25:和兰:今荷兰,谙厄利亚:今英国。

注26:利未亚:非洲,亚墨利加:美洲。

注27:参考自sjianshu/p/32f33765cf9b。

注28:这样的描述是一种简化。当时印第安人人数锐减,惨遭欧洲殖民者屠戮为其一,因缺少对从欧洲由殖民者带来的病毒、传染源的免疫力而病死为其二,受宗教和习俗的影响在自由受到威胁的情况下自杀为其三,详见注27。

注29:引自《“五月花号”公约》,此文件的签署被视为美国历史的开端。

注30:语句和相关意象引自张岱《湖心亭看雪》。

作者有话说

显示所有文的作话

第39章 青蘋之末(四)

梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览

本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。

推荐阅读

还有此等好事?

我在虫族监狱写小说

宁得岁岁吵

狩心游戏

不小心与嫡姐换亲后

< 上一页 目录 下一章 >
×
何处问长安
连载中不窥园主人 /