第181章 日送微醺如梦寐

【一】《I am Afraid》古罗马诗

杰克逊一听纪绪说,学写诗并不难。便立马起身施礼,请求道,“先生,您就救学生一命吧!”

纪绪笑了笑,说:“你这里用‘救’字,就有些不妥,用‘授’即可。”

杰克逊却道:“先生教授我写诗,就如同于救我一命!”

看着杰克逊那眼巴巴的样子甚是可怜,纪绪问道:“你们西方人坠于爱河,是这番模样么?”

“是啊,是啊!”

“那么,好吧。你把与绿衣姑娘的初见,说与我听。”

杰克逊张口说来:“就在那小巷里,她挡住了我的去路;我示意她让开,可她回头看我,眼睛里满满的都是爱意……当我下马寻她时,她却不见了……当追她到她家时,她又迅速掩上了大门……先生,你说,这女子是什么意思?”

纪绪反问:“你认为呢?”

杰克逊说:“我认为她……”

“且慢!”纪绪启发他,“你想好了再说,要放慢速度,把想对她说的话断开来说,用你的真情实意……就是诗。”

杰克逊琢磨着纪绪说的话,过了很长时间,他才开口说道:“You say that you love rain……”

友乾制止说:“哎呀,你说这种话,我都不爱听,何况人家一个姑娘……”

纪绪笑道:“甄叔,别催他,先让他用自己的语言,缓一缓。”

杰克逊朗诵道:

“You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains;

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines;

You say that you love the wind,

But you close your Door when wind blows.

This is why I am afraid,

You say that you love me too.

纪绪说:“你把刚才说的话,再翻译给我们听。”

杰克逊又道:

“你说,你喜欢雨,

但是下雨的时候,

你却撑开了伞;

你说,你喜欢阳光,

但当阳光播撒的时候,

你却躲在阴凉之地;

你说你喜欢风,

但清风扑面的时候,

你却关上了你家的大门。

我害怕,你对我也是如此的爱。”

“内心有爱又羞于表达,这正是我们东方女孩的特质……”纪绪又说,“我从来没有恋爱过,也不知道女孩们的心思……不过,今天我主要是教你写诗,至于你如何用情,那就看你自己的造化了。”

杰克逊忙不迭地说:“好!好!先生教会我写诗就行!”

纪绪道:“中国的诗歌概括起来,有四个基本特征,即:建筑美、意境美、个性美和音韵美。

何为建筑美?

所谓的建筑,在诗歌中是指诗歌的和律,采用的修辞方法和表现方式,主要是让人读起来,感到诗歌的形式整齐多样,就像所盖的房子一样,形式整洁而又不单调,有四四方方的,也有金字塔式的,还有阶梯式的。

你刚才说的话,把它规整一番,便可以这样说:

你说烟雨微芒,兰亭远望;

后来轻揽婆娑,深遮霓裳。

你说春光烂漫,绿袖红香;

后来内掩西楼,静立卿旁。

你说软风轻拂,醉卧思量;

后来紧掩门窗,漫帐成殇。

你说情丝柔肠,如何相忘;

我却眼波微转,兀自成霜。

这样一改,就能十分贴切地表达你对姑娘的情愫,如同一座建筑镶嵌了璀璨的明珠,生机无限。”

杰克逊问:“什么是意境美呢?”

纪绪说:“意境,一般是指通过诗中物象所表达的一种境界,把自己所要表达的思想感情,用诗中所写的物件表现出来。

你刚才说的那段话里,就包涵八种物象,也构成一幅完美的图画,表达了两情相悦,却无法明言的心理。把这种复杂的心情,融情入景,情景交融……用寥寥的几个字,高度浓缩于一幅画面之中……

在诗中,情景交融,语言自然,更能使意境显得深远唯美。不过,倘若把‘大门’改成‘窗户’,会更有意境些……有才,你能否把亚瑟刚才说的话,做成一首五言律诗?”

一听纪绪要让有才作诗,友乾立马竖起了耳朵。心道:都说名师出高徒,暮羽、有才这都跟着大才子学习一个月了,到底纪绪的能力如何?今儿正好验证一下。

只见儿子有才站起身来,在草坪上溜达着思忖,友乾却紧张的满手出了汗。忽听有才吟唱道:

“恋雨偏打伞,爱阳却遮凉;

风来掩窗扉,叶公惊龙王。

片言只语短,相思缱倦长;

郎君说爱我,不敢细思量。”

儿子出口成章,友乾喜不自胜,道:“有才呀有才,你可真对得起你爹给你起的名字呀!不过,这都是纪先生教授得当使然啊!”

杰克逊哪有心思听友乾的吹捧,他只顾吸收自己的营养,便着急问道,“先生?那什么是个性美!”

纪绪说:“所谓的个性,在诗歌中一般是指诗歌中所描绘的主人公的自我形象,人物写照等。其中,自我形象经常包括一些肖像、行动、神态、心理以及社会环境和自然环境的描写。

比如,你的初见,绿衣姑娘与你眉目传情,这使你兴奋、欢快,踌躇满志;然而,事情过后,你的心中又隐隐有些不安。因为,此事有很多的不确定性,这促使你极力想成为一个有才华的人,好让姑娘喜欢上你……

因此,在诗中你既可以表现初见时的美好,又可以显示你内心忧虑和矛盾,让一个毛头小子不安的鲜明形象,跃然纸上。

你也可以用一首七律,来表达你这种复杂的心情:

曲径通幽雨微茫,

罗伞轻撑细细香;

日送微醺如梦寐,

身依浓翠趁荫凉。

忽闻风籁传朱阁,

轻蹙蛾眉锁碧窗;

一片相思君莫解,

锦池只恐散鸳鸯。

听先生出口就是绝句,杰克逊沮丧道:“这七律和七绝又有什么区别?”

纪绪告诉他:“简单说,七绝是四句,七律是八句;绝句不需要对仗,七律必须对仗,尤其中间二联的对仗是标准要求;七绝有古体诗和近体诗之分,但是七律都是近体诗(即格律诗)。”

【二】《恋雨却怕绣衣湿》佚名.诗

听纪绪讲完七律与七绝的区别,友乾信心满满地对儿子说:“有才,你来做一首七绝,给杰克逊打个样。”

暮羽忙着说:“小姑父,让我来,让我来。”

有才瞅了老师一眼,等待他的指示。

纪绪却摸着暮羽的小脑瓜说:“你现在还不能作这一类的诗。”

暮羽问:“为何姐夫能作?”

纪绪笑道:“就因为他是你姐夫呀!”

暮羽不服气地说:“那,我也做姐夫。”

友乾逗弄道:“你这孩子,你能给谁做姐夫呀?”

暮羽瞅了一圈,最后目光落在杰克逊的身上,“给亚瑟。”

杰克逊不屑地道:“你才多大,就让我喊你姐夫!”

纪绪说:“哎,你不要看他年纪小,人家可有好几个姐姐呢!”

杰克逊问:“那,我岂不是他的姐夫?”

纪绪一想,笑道:“唉~,对呀!我把这事给弄反了……”随后,转身对有才说,“你作诗吧!”

有才寻思了片刻,吟唱了一首七绝:

“恋雨却怕绣衣湿,

喜日偏向树下倚;

一任风吹窗紧掩,

付君心事总犹疑。”

“诗,为何要吟呢?就是为了体现诗词的音韵。”纪绪说,“所谓的音韵美,就是指诗词读起来要押韵,要有抑扬顿挫、轻重缓急,且要长短有致、韵调和谐。只有如此,才能突显诗词的表达力和艺术美。

此外,双声、叠韵、叠音、象声这类词,也是诗歌里经常运用的。例如《诗经》里‘参差荇菜’、‘青青子衿,悠悠我心’之佳句……”

梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览

本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。

推荐阅读

雾色难抵

只此烟火里

离航

隔壁孟先生

小船三年又三年

< 上一章 目录 下一章 >
×
红藕香残
连载中谁家翁媪 /