杰克·拉比是家中第三个孩子,上头有两个哥哥,下面还有一个小妹。二哥被送去船上当学徒,日常漂泊在外,只是偶尔寄些钱回来。小妹年龄小,老是生病,依赖于母亲的照顾,平日里一家生活开销几乎全靠父亲帮镇里人打铁,他在教会学校上完课之余也会回家帮衬,但日子还是过得紧紧巴巴,他吃不饱肚子。
拉比一家最出息的孩子,是他的大哥马代尔·拉比。杰克至今都记得对方收到白塔大学录取通知书的那天傍晚——一向暴躁易怒的父亲乐得眉飞色舞,逢人便冲人高声炫耀,铁匠拉比的大儿子考上了大学!只要对方念完书,便能靠着文凭当个教士,做个文员,或者干脆去应聘贵族教师,彻底不用靠出卖力气来赚面包吃。
“好好念,小子。”那天,喝得酩酊大醉的父亲手掌重重拍在他肩上:“你二哥没那个脑子,但如果你能考上大学,老子砸锅卖铁也要供你,再敢逃学老子打断你的腿!”
杰克当时呲牙咧嘴着不以为意,只想在教会学校念完,就赶紧找个活儿干,补贴家用——直到再一次听见大哥的名字,却是得到了对方在异端裁决所“畏罪自杀”的死讯。
邻居开始用异样的眼神打量他们一家,在背地里窃窃私语。父亲沉默着,只警告他们关于大哥的任何事,对外一个字都不许提。母亲每天以泪洗面,看见大哥的衣服就掉眼泪,几乎哭瞎了眼。小妹还是什么也不懂的年龄,见家里大人哭,她也哭,哭得父亲烦了,就举手瞪眼要揍她,杰克只好捂着小妹的嘴,缩在床脚,但不知道为什么,一滴眼泪都掉不出来。
大哥死了?这太荒唐了,他想,简直和做梦一样。不久前大哥还给家里写信,高兴地说遇见了一位好心且博学的教授,愿意免费辅导他,毕业可算有了着落,一封家书里足有大半个篇幅都充斥着对那位“布洛迪教授”的赞美,当时母亲还在抱怨,差点以为大哥浪费这么多墨水是有了心仪的姑娘。
不知怎的,杰克没有听父亲的话,趁着某天放学悄悄拦住教会学校的老师,请教那名教士,到底什么是“异端”。
“异端就是异端,背弃神明,玷污灵魂,蛊惑人们和深渊中的魔鬼为伍。”教士神情不明地看了他一会儿,别有深意地摇了摇头:“不过吾神明鉴,那些十恶不赦的疯子活该被异端裁决所抓起来绞死,你可不要学他们。”
杰克听不太懂,也不愿意相信,相较行事粗鲁还总喜欢欺负他的二哥,那个会抱着他和小妹讲故事的、温柔和善的大哥,会是个“十恶不赦的疯子”。
后来白塔大学来了人,还带给他们家一大笔钱。说是退还学费,但实际上比每年交付的学费加起来后还高出不少。
杰克警惕的、甚至是满怀仇恨地瞪着不速之客。对方看起来举止文雅,衣着得体,至少不像拉比一家一样狼狈不堪。母亲畏惧他,但也憎恨他,等对方走后立即将钱袋重重砸在地上,瘫在地上大哭起来,反倒是父亲重新拾起钱袋,紧紧攥在手心里。
给你二哥写信,叫他去卡萨海峡,父亲命令道,我们立即准备搬家,离开白塔镇。
杰克满嘴应下,飞快地跑了出去,但不是去寄信。
他想得到一个答案,他有预感如果现在不问,那个问题这辈子都会在梦中纠缠着他。
他成功拦住了那个黑发男人,布洛迪老爷,他气喘吁吁着、语无伦次地说,大哥在信里提起过您,我知道您是个聪明人,比我大哥还要聪明——所以您能不能、能不能回答我一个问题?
——马代尔·拉比真得是个活该被绞死的坏人吗?
直到拉比一家离开白塔镇,准备前往卡萨海峡,和二哥团聚。途中他从路边拾起一页沾了果皮和不知名液体的残余报纸,本打算丢掉,却在瞧见一个熟悉的署名时鬼使神差地塞进了兜里。
等到夜深人静,杰克悄悄掏出那张皱巴巴的、散发着异味的纸,借着月光,有些模糊的文字一字一句地印入眼帘。他忽然再一次开始发抖,就像整颗大脑都被浸泡在冰水里。
“什么是事实,什么是真相?”那个高瘦的黑发男人用烟灰色的眼睛注视着他,让他想起银镜的碎片,血管里的冰,这竟令他不由打了个寒颤。
“异端裁决所说的就是事实,还是我说出口的便是真相?你真得相信我或者其他任何人脱口而出的判断吗?”那个人平静地望着他:“你比我认识马代尔·拉比更久,既然你来问我,那就说明你已经有了自己的想法,而这需要通过你自己不断去做事、不断去思考来检验。”
……是啊,我有自己的想法,杰克茫然而惶恐地想。有那么一瞬间,他觉得邻居的低语不对,父亲的沉默不对,甚至连尊贵的教士老爷的鄙夷与厌恶也是不对的。
——光明神啊,我竟然开始怀疑为您布道的使者,这是一种亵渎吗?
“……不要去管那些尊贵的‘大人物’们说了什么,要用自己的眼睛去看他们做了什么,得到了什么,客观事实不会永远被谎言所扭曲……”
苍白的月光下,文字如燃灼的火。最后几行油墨印成的字迹被晕开的液体染得模糊不清,杰克眯起眼睛,使劲凑近了些,一种毁灭性的预感与冲动令他的手指不知不觉颤抖起来。
“……保持警惕,不必害怕。”那个人说:“诸君只需继续深入思考,认真行事,真理只会越辩越明。”
“杰克!老子叫你磨锉刀,你小子在这里偷什么懒?!”父亲的爆喝声吓得他一哆嗦,连忙将报纸重新揉成团塞进口袋。
“没、没什么,我在倒脏水哩!”杰克抱起工具,重新跑回父亲身边,卖力地干起活来。直到父亲阴沉的表情似乎好转些许,他窥着对方的脸色,一边故作漫不经心地问道:“老爹,你知道那些在街上叫卖的什么报纸,都是隔多久才会发布一期吗?”
杰克想知道的事,白塔大学的学生也想知道。也许是平日里便深受教授的思想熏陶,理所当然的,一大批学生迅速成为了诺瓦先生的忠实读者。还有学生从教授的办公室回来后,一脸神秘地宣称自己似乎瞥见了第二期文章的初稿,随后开始有不少胆大妄为的年轻人借着答疑的借口跑去神学院办公室偷瞧,可惜全被识破,被人毫不客气、灰头土脸地撵了出来。
但是很快,一篇刊登在《白塔日报》上的、针锋相对的文章再次将人们的注意力拉扯回来。
不同于之前那些不入流的小报上纯粹是为了吸引眼球的拙劣谩骂,此次刊登的报纸足够权威,笔者瑞恩先生是当地很有名气的税务官员,《白塔日报》时常向他约稿,还曾发表过诸多颇具影响力的文章。
瑞恩先生轻蔑地将这新生报刊的主编称作“哗众取宠、愚弄人心的骗子”,宣称新修订的能源税收法不过是为了鼓励掌控帝国煤矿资源的大商人大煤矿主们尽快抛弃旧能源,令更加高效、便捷的煤精走进千家万户。这是利国利民的大好事,所有银鸢尾人都该感恩国王陛下的深谋远虑,区区一个神学教授在自己并不熟悉也不专业的领域里大放厥词,谁也不知道对方究竟是有何居心。
不少学生读后气得当众大骂对方奴颜婢膝,颠倒黑白。明明只要有眼睛,便能明白新法是一条毫无争议的苛政,却被那人吹嘘得天花乱坠,还将大帽子扣到教授头上。但不少报刊的主编似乎很赞赏瑞恩先生的看法,一时间类似的猛烈攻击铺天盖地袭来,很快便将《黎民报》及其主笔打成了“居心叵测的跳梁小丑”。
但是诺瓦先生的反击却显得更加轻描淡写。在《黎民报》的第二期报刊上,他没有正面辩解那些争议,反倒是更加深入地分析了“财富”究竟是如何产生、增值并扩张的。
“这些大商人、大富豪、大农场主、大矿场主的财产究竟从何而来?帝国从他们手中缴纳的巨额税收又是从何而来?难道是哪位神明从天而降,宣布这些人天生就该拥有大量的土地和财富吗?”
他没有指名道姓,只是冰冷而平静地陈述道:“不,归根到底,他们所做的,不过是不断剥削那些一无所有的人。”
“矿工和农民战战兢兢地干了一天的重活,累出一身伤病,但他们的劳动所得并不全部属于自己。他们的主人为其留下勉强不至于饿死的部分,余下的便彻底归不必劳作的上等人所有,还要掌握对外发声的媒介,讥讽‘泥里刨食儿的穷鬼们’之所以如此穷困潦倒,是因为他们‘懒骨头’‘没脑子’——但是没有劳作的人究竟是谁呢?”
求评论,求收藏!
作者有话说
显示所有文的作话
第91章 财富
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读