第4章 布莱克夫人

这并不像一个友好的声音,倒是像一种高傲的嘲讽。母亲扭过头,直视眼前这位夫人。

"这位夫人"与母亲年纪相仿,但从穿着看十分讲究,定是过着雍容华贵的生活,这不在话下。粗大的双手只是看着十分壮实,却没有一点生活的痕迹,也就是说这手没有被洗碗水、拖地水浸染的痕迹,礼服大抵是定做的,柔软的布完美贴合凹凸有形的身材,浮夸的坐饰品与着装格格不入倒像是来炫富的。

"你好布莱克太太,好久不见

"哈哈,还叫什么夫人,叫我沃尔布加就好。"

是一阵尴尬的沉默

"既然没有别的事……那我们……”

"豁,瞧瞧我这眼神?这是你家的小姐吗?刚才竟没看见。诶……真是,该打该打。小姐,你叫什么哇?”

这语气?和前面差别甚远啊。

" 奥萝拉?维尔利亚。”

"哈哈,奥萝拉……嗯,黎明,好名子,是布兰琪起的吧?我记得学生时你母亲就是个浪漫诗人.”

“真是我抱歉呢,是她父亲起的。”母亲回话的语气冷冰冰的,像九寒天的冰窖子

“你身后的小少爷,我没记错的话,西里斯·布莱克?”

那少爷点点头,礼貌性得回了句:

"你好夫人,日安。"

布莱克家的少爷从他高大母亲的背后露出来,站在阳光下,小心打量着母亲和我。

这时,我才算第一次完全看清他。

健康的肤色白里透粉。黑色的头发落在肩上面一点,个头和我差不多,可以正好直视那双眼睛——灰色的眸子闪烁着他的内心——热烈。但不能只用这一个词以偏概全,清澈的目光触碰到世上的每个东西大概都会触发他的好奇。像火山在喷发,像岩浆在翻滚,像海浪在咆哮;这里他穿戴整齐的衣冠,拘束的表情,包括领口的扣子都和得那么谨慎,怕是要弹开一样都显得那么格格不入,甚是突兀,像什么强行压制一般。

不知是这些礼教压制那眼睛渴望,还是渴望强压礼教?

"没有事的话,我们先走了了。"母亲第二次说。

"既然你忙,就走吧。"

母亲拉起我,快步走了可……还没到两步,

"布兰琪,嫁给一个麻瓜,你真的幸福吗?"

“他爱我,我也爱他。”

“那你怎么一个人?他怎么不陪你?为什么还会丢下你?他怎么舍得你一人出来给孩子买入学品?他现在怎么不在你身边帮你提东西?他,那个麻瓜!我怎么没有看见他陪在你身边?”

“恕我直言,我并没有看见布莱克先生在您身边陪着你”

“布兰琪!我们从小就认识,还不够了解彼此吗?古老高贵的家庭族的传承只靠我们。叔叔阿姨就你一个女儿,你真的忍心看着自己的高贵的纯血家族落末吗?”

“如果我只是传家接代的人体罐子,那还有什么意义?"

“你真的很自私。”

"没错"

"你就是这种人,我太了解你了,布兰琪。纯血家族都鄙视你的行为,真是种抹黑。"

"随他去吧。”母亲牵着我,准备走,又停下说:

“你不了解我,我恨透了纯血主义。”

“看看你现在过的日子,能和以前比吗?冠的姓,叫什么来着?维尔利亚?平庸中透着低俗。”

“呵,那你应该挺自豪。没嫁时就姓布莱克,嫁了还姓布莱克,是你什么亲戚来着?舅舅还是这堂弟?你们也真不怕手上划个口子直接流血过多休克了。”

布莱克夫人听没听懂我不知道,但,血友病我听过。

“布莱克先生真的爱你吗?你一辈子都困在老宅里。像个打扮招展的金丝雀。”

母亲叹了口气,接着说:“因为你是我儿时的玩伴,我其实……很……同情你,沃尔加布。”

“后会有期布兰琪!你父母身体都还好,我才见过。”

母亲点点头,拉着我走了。

十九世纪英国维多利亚女王家族就是一个著名的“出血病”家族。由于皇室间的联姻,这一致病基因从英国皇室传到了俄国、西班牙等欧洲皇室,使得这些皇室也产生了一连串血友病患者和携带者。通常都会表现为出血倾向和出血后难以止血。

以上来自百度

作者有话说

显示所有文的作话

第4章 布莱克夫人

梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览

本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。

推荐阅读

经年烈酒

别那么野

如何阻止男主发疯[歌剧魅影]

婚后动人

豪门小爸也想上学

< 上一章 目录 下一章 >
×
黎明前的呼唤
连载中朗抒越 /