第20章 Suburban Legends

作词 : Taylor Swift/Jack Antonoff

作曲 : Taylor Swift/Jack Antonoff

You had people who called you on unmarked numbers

秘密情人特意用陌生号码致电给你

In my peripheral vision

你的背叛赫然在目

I let it slide like a hose on a slippery plastic summer

我就这样稀松平常地放过你这次

All was quickly forgiven

一切被原谅得太迅速

You were so magnetic it was almost obnoxious

这样引人瞩目的你惹得我由爱生恨

Flush with the currency of cool

浑身风度 堪比货币的时髦风采

I was always turnin\' out my empty pockets

一旦与你有关

And when it came to you

我便不禁掏空口袋 倾尽所有

I didn\'t come here to make friends

我来这儿不是为了交友

We were born to be suburban legends

我们生来就是郊外传说一般的存在

When you hold me, it holds me together

本来你拥我入怀 我就愈发坚定决心

And you kiss me in a way that\'s gonna screw me up forever

而你吻的温存永远会让我溃不成军

I had the fantasy that maybe our mismatched star signs

我幻想着 也许我们星座不合

Would surprise the whole school

若全校得知也不免感到讶异

When I ended up back at our class reunion

后来我又与你携手

Walkin\' in with you

参加同学聚会

You\'d be more than a chapter in my old diaries

你不仅是我过去写在日记里

With the pages ripped out

又被撕掉数页的某一章节

I am standing in a 1950s gymnasium

我伫立在上世纪五十年代的体育馆

And I can still see you now

而此刻你的身影依旧清晰映入我眼帘

I didn\'t come here to make friends

我来这儿不是为了交友

We were born to be suburban legends

我们生来就是郊外传说一般的存在

When you hold me, it holds me together

本来你拥我入怀 我就愈发坚定决心

And you kiss me in a way that\'s gonna screw me up forever

而你吻的温存永远会让我溃不成军

I know that you still remember

我知道你仍然记得

We were born to be national treasures

我们生来就是国宝一般的存在

When you told me we\'d get back together

后来你告诉我我们还会重修旧好

And you kissed me in a way that\'s gonna screw me up forever

而你吻的温存永远会让我溃不成军

Tick-tock on the clock, I pace down your block

时钟滴答不停 我在你家附近忐忑踱步

I broke my own heart \'cause you were too polite to do it

温文尔雅的你不忍伤透我心我便替你去做

Waves crash on the shore, I dash to the door

声声波涛拍打着海岸我迫不及待冲向门口

You don\'t knock anymore and my whole life\'s ruined

却不再有你敲门的身影那一刻我的人生被摧毁殆尽

Tick-tock on the clock, I pace down your block

时钟滴答不停 我在你家附近忐忑踱步

I broke my own heart \'cause you were too polite to do it

温文尔雅的你不忍伤透我心我便替你去做

Waves crash to the shore, I dash to the door

声声波涛拍打着海岸我迫不及待冲向门口

You don\'t knock anymore and I always knew it

却不再有你敲门的身影我早就心知肚明

That my life would be ruined

我的人生终将被摧毁殆尽

梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览

本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。

推荐阅读

经年烈酒

穿越两界的杂货铺

婚后动人

如何阻止男主发疯[歌剧魅影]

别那么野

< 上一章 目录 下一章 >
×
霉霉taylor泰勒1989歌词
连载中主角控智性恋 /