This ain\'t for the best
这并不是最恰当的时机
My reputation\'s never been worse, so
我从未如此声名狼藉过
You must like me for me…
你一定是纯粹地爱上我
We can\'t make
我们无法许下任何承诺
Any promises now, can we, babe?
至少现在不行不是吗亲爱的
But you can make me a drink
但至少你可以陪我喝一杯
Dive bar on the east side, where you at?
我在东区那家酒吧你在哪儿
Phone lights up my nightstand in the black
放在床头的手机屏幕一亮是你发来的消息
Come here, you can meet me in the back
来我这儿吧我们可以在后巷碰面
Dark jeans and your Nikes, look at you
你穿着深色牛仔裤和一双耐克鞋 我端详着你
Oh damn, never seen that color blue
哦天哪我从未见过如此碧蓝的眼睛
Just think of the fun things we could do
想想我们能做什么有意思的事吧
\'Cause I like you
因为我爱你
This ain\'t for the best
这并不是最恰当的时机
My reputation\'s never been worse, so
我从未如此声名狼藉过
You must like me for me…
你一定是纯粹地爱上我
Yeah, I want you
我想要你
We can\'t make
我们无法许下任何承诺
Any promises now, can we, babe?
至少现在不行不是吗亲爱的
But you can make me a drink
但至少你可以陪我喝一杯
Is it cool that I said all that?
真的无妨吗对你说出那些话
Is it chill that you\'re in my head?
真的可以坦然吗把你埋藏在我心里
\'Cause I know that it\'s delicate (delicate)
因为我深知感情那么不堪一击(不堪一击)
Is it cool that I said all that?
真的无妨吗对你说出那些话
Is it too soon to do this yet?
我们之间是否发展太快
\'Cause I know that it\'s delicate
因为我深知感情脆弱而不堪一击
Isn\'t it? Isn\'t it? Isn\'t it? Isn\'t it?
不是吗不是吗不是这样吗
Isn\'t it? Isn\'t it? Isn\'t it?
不是吗不是吗
Isn\'t it delicate?
难道不是吗脆弱不堪
Third floor on the west side, me and you
西区三楼 只属于你我的二人世界
Handsome, you\'re a mansion with a view
你是那样英俊 有如美轮美奂的府邸
Do the girls back home touch you like I do?
是否也有别的姑娘像我这般抚摸你
Long night, with your hands up in my hair
漫漫长夜 你的双手穿过我的秀发
Echoes of your footsteps on the stairs
你下楼的脚步声回响在楼梯里
Stay here, honey, I don\'t wanna share
亲爱的留下来好吗我不想与任何人分享你
\'Cause I like you
因为我爱你
This ain\'t for the best
这并不是最恰当的时机
My reputation\'s never been worse, so
我从未如此声名狼藉过
You must like me for me…
你一定是纯粹地爱上我
Yeah, I want you
我想要你
We can\'t make
我们无法许下任何承诺
Any promises now, can we, babe?
至少现在不行不是吗亲爱的
But you can make me a drink
但至少你可以陪我喝一杯
Is it cool that I said all that?
真的无妨吗对你说出那些话
Is it chill that you\'re in my head?
真的可以坦然吗把你埋藏在我心里
\'Cause I know that it\'s delicate (delicate)
因为我深知感情那么不堪一击(不堪一击)
Is it cool that I said all that?
真的无妨吗对你说出那些话
Is it too soon to do this yet?
我们之间是否发展太快
\'Cause I know that it\'s delicate
因为我深知感情脆弱而不堪一击
Isn\'t it? Isn\'t it? Isn\'t it? Isn\'t it?
不是吗不是吗不是这样吗
Isn\'t it? Isn\'t it? Isn\'t it?
不是吗不是吗
Isn\'t it delicate?
难道不是吗脆弱不堪
Sometimes I wonder when you sleep
有时我会忍不住去想当你酣然入梦
Are you ever dreaming of me?
有曾让我住进你的梦里吗
Sometimes when I look into your eyes
有时当我凝视你的双眸
I pretend you\'re mine, all the damn time
我会装作你是我的爱人自始至终
\'Cause I like you
因为我爱你
Is it cool that I said all that?
真的无妨吗对你说出那些话
Is it chill that you\'re in my head?
真的可以坦然吗把你埋藏在我心里
\'Cause I know that it\'s delicate (delicate)
因为我深知感情那么不堪一击(不堪一击)
(Yeah, I want you)
我想要你
Is it cool that I said all that?
真的无妨吗对你说出那些话
Is it too soon to do this yet?
我们之间是否发展太快
\'Cause I know that it\'s delicate (delicate)
因为我深知感情那么不堪一击(不堪一击)
\'Cause I like you
因为我爱你
Is it cool that I said all that? (Isn\'t it?)
真的无妨吗对你说出那些话
Is it chill that you\'re in my head? (Isn\'t it? Isn\'t it?)
真的可以坦然吗把你埋藏在我心里
\'Cause I know that it\'s delicate (Isn\'t it?)
因为我深知感情脆弱而不堪一击
(Yeah, I want you)
我想要你
Is it cool that I said all that? (Isn\'t it?)
真的无妨吗对你说出那些话
Is it too soon to do this yet? (Isn\'t it? Isn\'t it?)
我们之间是否发展太快
\'Cause I know that it\'s delicate
因为我深知感情脆弱而不堪一击
Isn\'t it delicate?
难道不是吗脆弱不堪
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读