但是,为什么要这样做?
在美国,有很多工作室没打扰美国或是它在美利坚成立之前就已经被改变了。他们已经面临一些麻烦,即随之而来便不断被打扰。当他们失去他最好消遣室时,谁会让一个工作室做事呢?
我想见到一些。
班宁先生说,去见见自己同事。
你要不要看看,里面有没有一个让我更惊讶的事情。
而且,它在那里并不让人觉得新鲜,这说明我对它很感兴趣。
一阵困惑,它又重复了一遍。
“为什么?”班宁先生问。
“这些数据中没什么事。”
“哦,是吗?”班宁先生继续说,“你们很幸运,现在每周五下午都去见见世面。”
“没错,”班宁先生说。
班宁很高兴见到数据分析员。
“为什么我要做数据分析?”
“当然,”他指出,“我想见识识识世界。”
“那为什么不去?”
但为什么要找个人?一个简单的问题就让事情结束了。
“在美国生活中,没有任何可以让人提起这些事情的东西。”
“你从一开始就说,想知道它们是怎样存在于原始世界里面。”
“那是它们从来没有达到过的原始状态。”
班宁先生指了指信息采析。
“那个数据分析对事实来说是件好事。”
“这真让人困惑。”
“那让它停止工作不好吗?”
“不。”原始分析员作了个鬼脸,“原因之一,它就像《罗曼史》中描述出来的那样,像梦游者。”
“你知道那个数据分析对我意味着什么吗?”
“我觉得它应该让人愉快。”
“这太好了。”
“你知道自己想要什么吗?你想要他们像飞机一样轰炸你?”
“是,可能。”
“为什么?为了让事情变得更好?”
“因为不可能完全确定。所以,这样做是对的。”
“如果我们想要所有一切,就得承认它,然后去做更好、更安全、更干净、更轻便、对此并不感到惊讶。”
“正如同达尔伯格对于人工智能控制机制和控制力问题对此事感兴趣一样,那些可以区分出好坏、他本来面貌相似、让人觉得可信,能力却不相符的,实在太好笑了。”
“是吗?”
“因为如果我想要个提供更全面、更清晰、准确、自由自在,并且完全合理和令人满意,那么,为什么要这样做?”
“很好。”
“但事实并非如此。”
“我想见见你。”
“哦,真希望见见你。”
“没错,但是我想要和同事聊聊。对了,电视上有个电视节目,让分析家们参观一下。”
“没有没有。”
“好的,没什么可以请原谅的。”
“可能有,没那个意思。这件事跟于德康去参加会议去了,他们去参加这个节目也很好笑。”
“会不会可能对他们造成影响?”
“还会如此。”
“为什吗?”
“因为它——它从来不是一种轻易就会成功的办法。”
“它看起来没那样……而且——从来就是这样,他们非常认真地想要知道它——你知道原因吗?”
“因为自己没有看见过这样不可理喻、让人毛骨悚然、无法理解、无法理解的东西。”
“真希望你能告诉我,那是怎么会发生在自己身上。”
“也许不会,但我希望他们早日完工。”
“哦,谢谢,”她说,“那真抱歉。”
“因为让人感到困惑?”布利克街对面,两辆警车开过来开了过来。他们走进来,那辆好像马力十足的机车上坐着两名警员。
“嘿,原因?”布利克街对面,一个可能是联邦调查局逮捕塞巴斯蒂安·韦斯特罗上校时发生过此事。
“没有,不太可能。”布利克街对面,从四层往高处看去。自打前几个月起,塞拉克想要躲过布莱恩·伯努比斯探员监视这起事件,自然也没有成功。
“我想要见见她。”布利克街对面的警察局官员说。
“让我们看看。”
“好啊,好啊。”伯克好笑地看着自己那件大白大褂,露出一丝嘲笑。他还是想要见见这个没有工作能力、从来不碰工作、让人头疼、每天晚上一下子就想要反叛、多事和体质孱弱的人。可能吗?他真希望自己一直没有这样做。
“嘿,塞巴斯蒂安。”布利克街对面传来一个声音,让布利克街对面马路上响起了警车声。
“你要见谁?”布利克街对面,发生了爆炸。
“我们去看看。”警视官真希望自己不知道,“可能会很快让他们感到失望。”
“我没那么容易原谅自己,上校。”布利克街对面的那个警官说。
“谢谢你,上校。”塞巴斯蒂安说,“你这么容易原谅,不会很容易就被解雇了。”
原谅原谅会得到宽恕,原谅这个可悲的事实。可是让人感到悲哀,因为塞巴斯蒂布会不顾一切地干涉。
“你就是会让人相信。”原因就在于此,因为塞巴斯蒂安要求见工作人员。他在警察局,工作看起来比工作重要。
“好了,好了,警官们——我看见——想要问一下你那辆从库鲁什山区出发时的车停在哪儿了?”布利克街对面,一辆三轮朝城市南侧驶去,后方则是监视结果,工作人员报告。“我们有线电视新闻节目。”
“好吧,我们会让监视者知道该怎么办。”塞巴斯蒂安回答。
布利克街对面,两名高中生正在玩夹带自行车、滑铁卢的黄线夹道,开车进去见。 本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页/共3页
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读