他/她?
俄语的他和她发音不同,但费奥多尔却在要说‘ta’的地方停顿了。
不愧是费佳,就是细心,再未知对方性取向的时候这样停顿确实可以起到尊重的作用。
你立刻接上,“爱人如养花。如果我养了一盆花,我会尽我所能的保护它,爱戴它,让它在阳光下肆意的生长,直至春夏秋冬。我见证它的周而复始,它见证我的时光荏苒。
直到我们共同淋同一场雪,雪将我的头发染白,将它的躯体掩埋,我们共同迎接死亡。”
你用花来代指人,刻意回避性别。
说句实话,你虽然崆峒,但前世加现在,至今都没有交过任何女朋友,母胎单身。所以,你还真就说不准你自己是不是无性恋。(就是不管男女都无法发展成恋爱关系,只能接受除恋爱之外的关系,大多数无性恋者会觉得x行为很恶心。)
“我明白了。”
你也不知道费奥多尔他明白了个啥,一心只想小说和工作。
“那么,您愿意和我出去晒晒太阳吗?”费奥多尔向你伸手。
虽然但是,你是个不喜欢晒太阳的斯宅来着,以前你的眼睛畏强光,现在变成斯拉夫人了,眼睛只会更畏光。
但你没有拒绝,毕竟虽然经历了这么多,费奥多尔依旧是你推。
可能这就是死性不改吧。
*
室外。你们出来时已经是正午,阳光璀璨,可能是因为前些天下雪,今天的天格外蓝。
而这样好的天气,却让你的眼睛不是很好受。这个阳光,有点好过头了。
“维塔,你还好吗?”费奥多尔很快察觉到你眼睛上的异样,伸手轻轻虚盖在你眼上。
“现在好多了。”你不想让对方的心情因为你的眼睛而扫兴,于是你问道:“一会儿吃什么?”
“前两天我听戈连科同志说最近这边新开了家餐厅味道还不错,要去试试吗?”
“就那家吧。”今天的你跟个人机一样,费奥多尔说什么你应什么,除了走路就是敷衍的回答费奥多尔所说的话。
“维塔。”费奥多尔突然停下脚:“您今天……不,是最近看起来心情不佳。”
“有吗?”
其实你根本察觉不到自己的情绪。
“是我让您困扰了吗?”
“不是。”
你下意识的反驳,可这话说出来你自己都不信。
你刚想再说些什么,费奥多尔突然拉着你的手快步向着某个方向走去。
“怎么了?”
“没什么,只是再不走快些,我们在上班的时间却没有在岗位上的事实就会被发现。”
啊?
你没忍住向后看了一眼,一看差点两眼一翻背过去——
伊利亚.布拉金斯基。
好不容易叛逆一回出来逃个班,结果撞见头顶上司是种什么体验。
“陀思妥耶夫斯基同志。”
你下意识的停住脚步,费奥多尔的脚步也停了下来。很显然,你们还是被伊利亚.布拉金斯基包抓了。那声音,极具独属于军人的穿透力。也让你瞬间透心凉。
于是你们乖乖的转身,走上前去打招呼:“祖国同志。”
“布拉金斯基同志”
伊利亚.布拉金斯基挑眉:“你们这是?”
“不瞒您说,这次节假日轮到我和维塔倒班。”费奥多尔道:“现在已经临近中午,打算买些吃食然后再回到‘喀秋莎’内继续加班。”
费奥多尔义正辞严,丝毫没有提前翘班的慌乱。
你自然也不能拖后腿:“祖/国同志看起来心情不错。”
伊利亚.布拉金斯基微微愣了一瞬,随后嘴角似乎微微勾起,确实心情不错:“收到了友人的礼物罢了。”
随后,伊利亚.布拉金斯基像是想到了什么:“毕竟是节假日,工作时间不需要太死板。要是没什么事情,多出去走走也是不错的。”
“是!”你朝着伊利亚.布拉金斯基敬礼。
你们互相道别后,你和费奥多尔目送祂离开。同时松下一口气。
“祂绝对是看出来了吧?”你道。
“今天我们运气不错。”费奥多尔看着你,你看着他。
忽然的,你笑出了声,费奥多尔也笑了起来。
“走吧走吧!”你道:“不是要去吃午饭吗?”
“当然,维塔小同志。”
作者有话说:
小剧场1:
之前不是说过,在这篇文中的设定,康斯坦丁是费奥多尔战友的遗孤吗?也就是说,康斯坦丁算是被费奥多尔养大的。(虽然是散养)
然后维塔把康斯坦丁当家人,类似兄长的存在。
最后费奥多尔和维塔在一起了。
也就是说,这个辈分,额……嗯。
假设维塔叫康斯坦丁哥,康斯坦丁叫费奥多尔哥,然后又因为费奥多尔和维塔在一起了,理论上,费奥多尔要叫康斯坦丁哥。
真.各论各的。
维塔:“费佳。康斯坦丁同志。”
康斯坦丁:“维塔,陀思妥耶夫斯基同志。”
费奥多尔:“维塔,康斯坦丁。”
嗯,好怪。
*
小剧场2:
伊利亚.布拉金斯基早上刚起来不久,就收到了一份来自华国的包裹外加信封。
‘时日正巧,明日是贵国的圣诞节,而今日正好是华国的腊八。我虽今日无法到场,但我还是想让您尝一尝华国的腊八粥。这里面是一些熬制腊八粥的材料和熬制方法,这次就先让克里姆林宫的厨师代劳了。待到下次腊八,我定会为您亲手熬制……’
是谁暗爽了本人不说。
科普时间到——
本人出于谨慎和对历史时期的敏/感在写完之后,特意去查了CCCP如何去过圣诞节。结果,人家压根不过!!!和本人想象中完全不一样!
大意了,之前查苏/联传统节日的时候明明有圣诞节,结果正儿八经写完之后搜了,人家压根儿就不过,准确来说是官方不支持过(因为支持唯物主义),但民间还是会私下庆祝的。但是本人文里写的很明确就是有正经休假的官方节日。
完了,现在改也来不及了,所以本人决定,当私设!
但本着对历史的严谨和负责,还是查了资料给大家,以下为史实资料,来自夸克——
1早期苏联:1917年十月革命后,布尔什维克政府逐步削弱宗教节日的地位,圣诞节作为宗教节日,其庆祝活动受到限制2。
斯大林时期:在斯大林的领导下,苏联政府进一步打压宗教,圣诞节被禁止,相关的宗教庆祝活动也被取缔。1929年,政府颁布法令,将圣诞节和新年宣布为工作日,不再视为假日,甚至出售圣诞树也成为犯罪行为3。
1935年后:1935年,苏联政府开始允许新年庆祝活动,但圣诞节仍然没有正式恢复为节日2。
二战及以后:二战期间,为了团结民众,苏联政府在一定程度上放松了对宗教的限制,圣诞节庆祝活动有所恢复。然而,直到苏联解体前夕,圣诞节才重新被定为公共假日1。
综上所述,在苏联的大部分历史时期,圣诞节并不被视为公共假日,直到苏联晚期,圣诞节才重新获得正式的节日地位。
作者有话说
显示所有文的作话
第34章 摆烂(1950.1.6)
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读