- Please allow me to introduce myself, I'm a man of wealth and taste
卫星电话的屏幕再次亮起,显示同一个未接号码——伯特利,上次联系还在他住院的时候,什么STT律所要养私兵、打算组一家安保公司,想找个有“实战经验”的狠人来带……我吗?梅迪奇嗤笑一声;可惜,他有更大的考量——阿彼霞小姐的美丽。那丫头还很青涩,是朵紧闭的花蕾,但她在萌生一种叫人心惊肉跳的美丽。与之形成残酷对比的,是阿蒙那小子惊人的幼稚和护食般的警惕——活脱脱是只守着肉骨头的吉娃娃,龇着还没长硬的牙。
多么可笑。
还有那些被他溜掉的桃花债,今夜之后,定会招来狐朋狗友的嘲笑。该说不说,这段时间,他连夜店都很少去了,以至有人闲话,是不是年纪上来、玩不动了……
——呸,你们懂啥?
可是,他也必须承认,一种前所未有的倦怠在袭来。那些彻夜的狂欢、走马灯般的女伴、无事生非的冒险,快感的阈值越来越高,事后的空虚越来越深。单纯的感官刺激已无法令他满足,像一块嚼了太久的口香糖,早就滋味全无。按下任天堂手柄的一刻——烈焰冲天而起,他想,斯蒂亚诺是对的,这的确是件好用的玩具,现在,他更是领悟,对一个成熟的男人来说,权力永远是更好的玩具。
- Brown sugar, how come you taste so good / Brown sugar, just like a young girl should
巴勒莫港的灯火被他飞快地抛在身后,那片他刚以血和火夺取的地盘。远处的海面,有点点亮光——夜航的轮船在缓缓移动,汽笛穿透海风与摇滚乐的屏障,隐约传入耳中,那声音有种古老的孤独。梅迪奇想起了家,想起了母亲;父亲年纪大了,想回乡下养老,他劝妈妈留在城里,我为你置了大别墅,你爱雇几个女仆雇几个,你可以美美享福做老太太……但她不听,父亲去哪她去哪,哪怕乡下的每个邻居都曾耻笑过她的“出身”。当个“贤内助”、洗刷“风尘”的嫌疑,是她大半辈子唯一的追求,最近这回见到她,她还唠唠叨叨地劝——“儿啊,找个好姑娘,赶紧安顿下来……”
——好姑娘?
他讽刺地勾起嘴角。
——可怜的妈妈,如果你能亲眼见到,那个头戴月桂冠的少女,她本身就是一座荣耀的奖杯;她是唯一能打开伊实塔-切洛家族宝库的钥匙,这些年来,我们不遗余力地追回和整合那些失落的财产,在她名下已经累积成一个天文数字。这个女孩,能否触及你心中“好姑娘”的极限,如果,她也称你一声“母亲”,你和“传统”之间的那点心结,能否两清了?……
- Think the time is right for a palace revolution / 'Cause where I live the game to play is compromise solution
荒唐的念头在脑中炸开烟花。对呀,他想,干嘛不谈“传统”呢?谁从血火中救下孤女,谁为她复仇,谁就有权主张对她的监护、代管她的财产,乃至……娶她为妻,全盘接收她的一切。这本该是他的权利,虽然,凭米盖尔爸爸的一句话,都交给了萨斯利尔……可是,好妈妈,请你想想,这个女孩,原本可以做你的女儿……
弗雷格拉也是可笑。区区一个庶子,也敢拿来交换阿卡狄亚的珍宝!……其实,我们知道,价值高到阿彼霞的程度,传统上是只会“内部消化”的,纸面上的收养关系,撕掉就好。阿蒙无疑是头一号幸运儿,但也不仅是他;组织里,任何有能力的男人,够胆、够狠、够手段,谁能摘下这颗珍宝,谁就能瞬间获得无上的威望、泼天的财富,乃至,撼动阿蒙那并不可靠的继承权。说到底,谁服他呢?逼一个不成器的“王子”上位才是最残忍的,这小子就该投奔伯特利,去华尔街弄个有证诈骗的营生。
——真的,少爷,很适合你呢。
想到阿蒙可能的反应,梅迪奇几乎笑出了声。不过,把目光放长远,那小子不值一提,真正有趣的是另一位……他们的二当家。
堂·萨斯利尔。众所周知,这些年来,“叔叔”有多宠爱他悉心监护的少女,而他能分明感到,那是种深藏而克制、却也因此更显浓烈的占有欲。和所有人一样,他对这位实际的掌权者,怀着本能的敬畏;挑战二当家的权威,夺取他握在掌心的至宝,仅此一念,混合恐惧和极度兴奋的战栗就窜遍全身……
- I see a red door and I want it painted black / No colors anymore I want them to turn black
车在疾驶,永恒的夜,躁动的海,孤独的鸥,远方的城,航行的船……都以一种令人心悸的速度向后掠去,融入一片壮丽而模糊的背景。唯有滚石的节奏和法拉利的咆哮是尖锐而真实的,他享受着危险的速度,更享受着危险的心情……
就在这时,卫星电话又不依不饶地响起来。他瞥了一眼屏幕,依然闪着伯特利的名字。
——也好。他想。
赌桌上总该留张底牌。
假设,只是假设……尊敬的二当家打算将他沉入第勒尼安海。那一天到来前,伯特利和STT律所的安保公司,也算条不错的后路了。
最终,他没有接,只将油门一踩到底。大红的跑车如一枚灼热的箭矢,射向浓墨的夜色。
***
地球另一端,时差六小时的曼哈顿。伯特利拿着电话,走上俯瞰中央公园的露台。
“我见到你吹上天的‘金发公主’了,”阿曼尼西斯开门见山地说。
“哦?”
“脸蛋确实能打,不过……她真的可以追嘛?我弟去追了,真不会被浇进水泥桶里?”
“女士,富贵险中求啊。令弟成了,就是搞定西西里航线的功臣,不成,您也没损失,还少个分家产的……”
“疯子,”她挂了电话。
滚石的歌真适合梅哥呀~
作者有话说
显示所有文的作话
第91章 西西里的午后(十九)
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读