这段时间有几个人染上了水痘,没经历过这种病症的孩子们恐惧地以为又是里德尔暗地里干的“好事”,直到科尔夫人为他们讲解了有关水痘方面的常识,他们才肯罢休。
得了水痘的人都整天整天待在自己的房间里不让出来,怕传染给其他人。
我前脚刚踏进门槛,一杯滚烫的热水就被撞洒在我身上。
“实在对不住,菲尔德。”
我的手和小臂烫得通红,一会儿就起了一大面水泡。她捏住我的手,灼烧般的疼痛感让我想要把手抽回来,可是韦尔捏得很紧。
“你也起‘水痘’啦,小怪物!”
我猛地一用力把手抽了回来。
“我们快去告诉科尔夫人吧,怪晦气的,温蒂。让她回屋待着去,别传染给我们!”赖特一脸笑意地说。随后,她们一起哄笑着回过身上了楼。
我去舆洗室用凉水对着烫伤的地方冲了好久,然而一关掉水龙头,那火辣辣的疼痛感又慢慢回来了。
这种事情每天都在发生。我可以忘记这一切,但我的身体没办法忘记。那些永远也无法愈合的伤疤和崭新的痛楚每当清晨的时候总会提醒我从睡梦中醒来。
等我离开舆洗室来到门厅的时候,我看见了一个陌生的客人。
这里好久没见有外人来过了。
他的身上穿着一件考究的紫红色天鹅绒西服,留着棕发和棕色的胡子。
一直以来在孤儿院里生活的我哪里见过这么漂亮的衣服。我好奇地打量着这个古怪的男人,在心中猜测他的来历。
他冲着我点点头,目光在我的脸上停留了一会儿,又移向了我通红的双手。
他看起来很和善。
我犹豫了一下,试探性地开了口:“好漂亮的衣服,先生。”
他轻声笑了笑,看上去像个优雅温和的绅士。
“……把碘酒拿上楼给玛莎,比利·斯塔布斯把他的痂都抓破了,埃里克·华莱的血把床单都弄脏了——真倒霉,竟染上了水痘!”科尔夫人忙得焦头烂额,像是对着空气说话。这时她的目光落在了这个中年男人的身上。她猛地刹住脚步,一脸惊愕。
中年男人朝她绅士地点点头,微微躬了躬身:“下午好。我叫阿不思·邓布利多。我给您写过一封信,请求您约见我,您非常仁慈地邀请我今天过来。”
“噢,对了。好——好吧——你最好到我的房间里来。是的。”她领着邓布利多去了她的办公室。
我回到了房间里看书,半个小时后才走出门,慢悠悠地挪到楼梯口。
我很想知道他是来做什么的。
过了不一会儿,安静的过道里传来开门的声音。
“再见,汤姆。我们在霍格沃茨见。”
他去找里德尔了?
我装作不经意地路过楼梯口,他从三楼走下来,看到了来回踱步的我。我小心地瞄了他几眼,他竟然主动走了过来。
“又见面了,小姑娘。你叫什么名字?”
“我叫艾斯莉,先生。艾斯莉·菲尔德。”
他的脸上露出了恍然大悟的和煦笑容,又看了一眼我的双手。但是他什么都没有说,他从西服上装的内袋里抽出一根木棍一样的东西——事实上它比一根木棍要精致得多。
他用那东西对着我指了指。
我惊喜地发现身上那些乱七八糟的伤口正在快速地愈合、消失。我的手很快就感受不到那种火辣辣的疼痛了,它们变得像原先那样完好。
“这是什么——先生?我——我也——”
他神秘地笑了笑,收起了那根“木棍”。
“我猜你要说,你也有这种本领,对吗?”
我迟疑着点点头。
“那就对了。”
我小心翼翼地问他:“所以——我们都是和别人不一样的怪人对吗?”
他非常认真地反驳了我:“不。我们都是巫师,这是魔法,艾斯莉。”
我感受到一股难以言说的喜悦,还有些不敢相信,以至于整个身子似乎都变得轻飘飘了起来:“魔法?”
他肯定地点了点头,看了一眼时间:“我该走了。”
“您还会再来吗?”我急忙问。
“当然。我们还会见面的,艾斯莉。”他拍了拍我的肩膀,转过身准备离开,我又一次叫住了他。
“巫师都无所不能吗?”
他眨了眨眼睛。
“哦——很遗憾,不是的,艾斯莉。”
“好吧。我想问——您能看出来我,我的记忆,出了问题吗?”我努力地组织着语言。
我想,不管怎样,既然他是个巫师,那一定有我做不到的强大本领。
他突然严肃起来,盯着我的眼睛不作答,过了一会儿才轻微地皱起了眉头:“孩子,你的记忆上有一道封印。”
封印,那又是什么?
“有办法解决吗?”我问。
“你总会记不起来很多事情,是吗?”
“是的,我想记起来,可是我的戒指不见了——能让我记住这些的东西。”
“我试试吧,艾斯莉,我不确定可以成功。”
我的眼睛亮了起来。这说明——至少还是有希望的对吧?
我带他去了我的房间,他再次抽出了那根“木棍”。
一股强大的力量包围了我,钻进我的大脑,在那里搜寻着。
一幅幅画面不受控制地浮现在我的脑海。
比利把鲁特塞进我的怀里……夜晚咸咸的海风……带着青草香的阳光……还有坐在树上看书的汤姆·里德尔……
好像有什么东西碎裂开一条缝隙。
紧接着,所有奇怪的感觉都消失了,房间里的景物和邓布利多都重新出现在我面前。
“我尽力了。从现在开始,你的记忆不会再出现问题。”
“那从前呢?”
“从前……”他用那双神秘而深邃的蓝眼睛看着我,其中闪烁着通透的光芒,可我总觉得他似乎隐瞒了些什么。
“别担心。你从前的记忆,都是美好的。”
他没有多说些别的,对我笑了笑,走出了我的房间。
我跟出去几步,目送他下了楼梯,从门厅离开,穿过院子,消失在了高高的栏杆外。
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读