安多米达让泰迪接过哈利的礼物,招呼他在沙发上坐下。泰迪知道那盒东西是自己的,迫不及待地拆出一套儿童益智玩具,发出兴奋的大叫,令带礼物的人十分受用。如今哈利早已习惯对自己的教父身份和安多米达家常的态度,赫敏说担任泰迪的教父之于他会是抚养孩子的有益预演,哈利但愿她这次也没说错。
“我觉得是时候让泰迪认识爸爸妈妈了。”见哈利被茶几上的相册吸引,安多米达说。
哈利把相册拿到了手里,才想起征求安多米达的同意,她理解地点了头。莱姆斯和唐克斯婚后的照片,哈利只见过莱姆斯(在战死前)拿出来给大家炫耀的那张,一直以为他们没拍多少,但显然并非如此。仅仅是泰迪出生后变成各种发色以及一家人轮流抱宝宝的照片,哈利就翻到了可能有一百来张。
“他们看上去真开心。”他说,努力把嗓音中的惊讶压到最低,因为说实话,即使见过莱姆斯为儿子出世欣喜若狂的样子,他还是一直暗自假定莱姆斯和唐克斯婚后不怎么和谐。
“朵拉跟我抱怨过,莱姆斯不太高兴,觉得这孩子来得太快了,不是时候。其实发现怀孕的时候,她自己也很吃惊。”安多米达显然明白哈利的意思,哈利怀疑她也知道莱姆斯险些抛弃自己女儿的事,“那段时间莱姆斯经常找借口离开家,说有凤凰社的任务,但后来他们就越来越好了。”
是因为哈利放肆地骂了莱姆斯一顿吗?哈利有点希望如此,这样他的负疚感能减轻一些——他绝不是有意用那种话伤害莱姆斯。
他翻到了相册的空白页,而上一张里的泰迪才刚出生不久。显然,某个时点后,里面再没增加过新照片,甚至也许此刻便是这本相册几年来第一次重见天日。哈利忙往回翻,假装什么都没发现。
随即哈利停住了:照片里的莱姆斯双膝跪地,将一个显然盛放着戒指的小盒托过头顶——盒子打开的那一面冲着自己,唐克斯则笑得前仰后合。“呃,这是在求婚吗?”
“朵拉说她当时也是这个反应。”安多米达笑道,“她婚后强迫莱姆斯补拍了这张,还原那个值得纪念的场景。”
“真的?”哈利难以置信地端详影像中还在反复下跪的莱姆斯,果然,男人看上去并不紧张,而是充满忍辱负重般的无奈。
“你要知道,你可以直接在吃饭的时候问问我,就算那样没这么惊喜。”安多米达惟妙惟肖地学出唐克斯的语气,“你跪下的时候,我还以为你要忏悔自己出轨了什么的!”
哈利大笑起来,作为一个同样求过婚的男人,他可以想象当时莱姆斯是怎样的紧张害怕,意识到自己在这重要时刻连犯两个低级错误后的感受又有多悲惨。
“莱姆斯说他觉得自己至少应该采取一次主动。”安多米达继续道,“我们可以看到,他对这个不怎么擅长。”
“有人告诉过我,人们在面对自己心上人时总会变得傻乎乎的。”哈利翻到下一页,“她答应的时候莱姆斯肯定很高兴——哇哦。”
“她拍了很多,我想是利用了莱姆斯对于没有婚纱照的内疚。”
这张其实乍看还算正常:两人都穿着家常的衣服,唐克斯公主般矜贵地站着,而扮演骑士的莱姆斯单膝跪地,执起她的一只手,略微低头——噘起了嘴。
怎么说呢……噘得相当高,仿佛他的嘴自发地迫不及待要靠近爱人手背一般。
“照片洗出来之后我们才发现是这个效果。”等哈利好不容易止住笑,安多米达说,“他没有行吻手礼的经验。”
“天哪。”哈利连连摇头,“我简直想象不出如果我被记者拍成这样,会被金妮笑成什么样。”
接下来是唐克斯公主抱莱姆斯的画面,她的动作很轻松,而莱姆斯不太情愿地(肯定是按要求)抬起胳膊搂住她脖子,看上去既无奈又溺爱。
“显然,她是个傲罗。”哈利不由想到千万别让金妮看见这照片,否则他多半也难逃厄运。
“朵拉从小就是个斗士。”安多米达的语气非常温和,这时泰迪不失时机地打断了他们,要求教父和外婆夸赞自己刚组装的玩具小屋。
“你得把所有碎片放进合适的地方,亲爱的。”安多米达提醒外孙,“否则我们就只能看到不完整的作品。”
的确,泰迪周围散落着小零件,他没把桌椅放进去就安了门窗,而玩具小屋目前的烟囱肯定是硬塞进去的篱笆桩。
“泰迪的耐心比朵拉好,她小时候每次玩拼图都发脾气。”安多米达又对哈利说,“朵拉是个非常难对付的孩子,精力旺盛、刨根问底——当然也可能是因为我那时太年轻了。我怀孕时还在上七年级,而且跟泰德之间有很多问题——”
“什么?”哈利脱口道,立即深感尴尬,“呃,对不起,我的意思不是……呃。”
“没关系,在我们意识到我俩不是非得得到父母认可之后,一切就都解决了。”安多米达轻描淡写地说,“坦白说,泰德对朵拉的选择不太赞同,但朵拉准确地指出,她爸妈没资格对她的择偶标准说三道四——至少她怀孕的时候已经拿到毕业证了。”
是啊……哈利可以想象,莱姆斯是他遇到过最好的人之一,但独生女儿要嫁给年长十多岁的失业狼人,任何人都无法轻易答应。
“谢谢你们同意他们结婚。”哈利说,安多米达摇摇头。
“幸好我们不像父母辈那么顽固。”她说,“如果我们最后一次跟朵拉说话,是为了阻止她跟自己爱的人在一起,那该多遗憾啊。至少她最后是幸福的,不是很好吗?”
他死的时候刚赢得三强杯……他一定是很高兴的。不知怎的,哈利想起伏地魔复活后,迪戈里夫人安慰自己和丈夫的话。或许是因为她和安多米达都失去了孩子,而且都从未责备哈利,尽管她们完全有那样做的资格。
“泰迪出生那天,莱姆斯高兴得就像发疯了一样,我从没见过他像那样笑。”哈利轻声说,“你还留着这些照片真是太好了,泰迪长大以后肯定会很高兴知道父母有多相爱,又有多爱他。我就是这样的。”
就像自己的存在终于得到了祝福,这半句哈利没说,毕竟与他不同,抚养泰迪长大的人已经确保了这点。
相册继续往后翻,告诉哈利莱姆斯为唐克斯穿鞋时居然从脚跟穿起,还露出了显然没明白为什么脚趾套不进去的那种困惑;莱姆斯会将耳朵贴在唐克斯隆起的肚子上,微微皱眉专注地倾听;莱姆斯散步时两手半抬,紧张地护在以冒失著称的妻子身侧……
哈利似乎正与泰迪做差不多的事儿,拿着记忆中唐克斯失恋时期憔悴的模样,还有她在邓不利多死去那晚抓住莱姆斯大喊的“我不在乎”,以及莱姆斯承认婚讯时的不自在、告知他们妻子怀孕时的僵硬和痛苦,将它们与新的碎片拼合,组装成热情、笨拙、冲动、谨慎、恐惧、幸福,一个小小的家。他或许比此前更接近真相了,尽管永远不可能得见全貌。
晚饭前,泰迪总算完成了那幢房子,没有漏掉任何一块碎片,比哈利预料的要快。他答应下次来时奖励泰迪一把玩具飞天扫帚,而安多米达表示她还有更多唐克斯和西里斯年幼时的趣事可以分享。这或许算得上某种里程碑,标示他们终于能够回首俯瞰来路,感慨一句“真不知道我是怎么走过来的”。
“那太棒了。”哈利说,与安多米达碰杯,相信他们始终深爱和思念的人,同样会为此刻相视一笑。
Toast to the ones here today
Toast to the ones that we lost on the way
作者有话说
显示所有文的作话
第59章 The Missing Pieces
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读