(训练中扭伤,韧带拉伤可能有撕裂。)
Keegan简要汇报,一边将你扶过去坐上诊床。
Ana已经拉上了隔帘,洗过手,戴上了手套。
她有着橄榄色皮肤和杏仁状的眼睛,你看见她胸前的名牌上写着“Ana M. Ramirez”。
“Dr. Ramirez,”
你向她礼貌致意,但有些担心被小题大做…如果让刚刚才好不容易融入小队一点的你,在床上躺上一周之类。那Ghost 该会怎么挖苦你?你试探道,
"It doesn't hurt as much now. Maybe it's just a sprain?"
(已经没那么疼了,也许只是扭伤?)
"It's just a sprain. Some ice will be fine."
(只是扭伤,冰敷一下就好。)
"Just a sprain?" (只是扭伤?)
她的嘴角扬起,
"You special ops types are all the same. You'd rather drag a broken leg for five klicks than admit you need help."
(你们特种部队的人总是这样,宁愿拖着断腿爬行五公里也不愿承认需要帮助。)
她双手插进白大褂的兜里,歪头看着你的伤处,随意的开着玩笑,
"Ana is fine." (叫我安娜就好。)
你皱眉,
"I'm not—" (我不是…)
"...'Not a regular soldier,' I know,"
(……‘不是普通士兵’,我知道。)
她一边打断了你的反驳,一边完成初步检查,
"You're the new comms expert, YN. The base isn't that big; news travels fast. Especially when a female expert joins an all-male frontline squad."
(你是新来的通讯专家,YN。基地不算大,消息传得快。特别是当一位女专家加入全是雄性的一线特战小队时。)
在原来部队,你一直是少数女性之一,习惯也麻木了被过度关注。在这个基地里,大家的注意力似乎更加集中和明显。也许这也是PMC基地和正规军单位的文化差异吧。
安娜一边和你随意闲聊,一边用手指在膝盖周围按压,做着评估。
你一时有些语塞,不知道怎么回应,你抬头看了眼默默站在床边的Keegan。他没有看你,只是盯着医生给你检查的动作。
安娜抬眼看着你的眼睛,笑了,语速极快的低声说了一句,
“…Y eres más guapa de lo que dicen..”
"Sorry, what was that?"
(抱歉,你说什么?)
你完全没听清她的话,疑惑道。
站在一旁的Keegan微微一愣,随后平静地开口,向你翻译道:
"... Dr. Ramirez said you're prettier than what people say."
(…Ramirez医生说,你比大家口中说的更漂亮。)
安娜也是一怔,她没料到这个带着面罩沉默寡言的男人懂西语,还直接的翻译出来了。她下意识看了一眼Keegan 的名牌,随即坦然的笑着说,
"Don't steal my lines next time, Sergeant Keegan."
(下次别抢我的台词,Keegan 中士。)
你感到耳根微微发热,不确定是因为恭维还是尴尬。
一直以来,单位里很少会有人这么直接的夸你,毕竟这话从男兵嘴里说出来通常都会变味儿。你之前也不喜欢别人过多评价你的外貌,哪怕是褒义的。尤其是在男人扎堆的部队里,女性美丽的外表通常让人产生更多偏见和不必要的麻烦。
但是这个叫安娜的军医给你的感觉非常不同,她待人态度总是十分坦然,话语真诚。
安娜医生抬起头看向旁边的人,
"Please hold her thigh steady. I need to perform a further stress test—it may be quite painful."
(请帮忙固定一下她的大腿,我需要做进一步的应力测试,可能会很疼。)
Keegan应声上前,对你点头示意后,双手稳稳的按住你大腿上方。
安娜双手握住你的小腿,开始进行特定方向的牵拉和加压测试。剧烈的疼痛袭来,你忍不住闷哼一声,手揪紧住了床单。
看着你的反应,她没多说什么,去到办公桌前给你开了两项检查。
打印出来的X光和MRI申请单递了过来,她轻轻拍了拍你的肩膀嘱咐道,
"Go confirm the specifics of the ligament injury. Come straight back to me after the scans—the results will be sent directly to my terminal..." 本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页/共3页
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读