(你表现得无懈可击。)
她看着你眼睛,顿了顿,
"But to me... 'impeccable' is itself a noteworthy signal."
(但在我这儿…‘无懈可击’本身就是一个值得关注的信号。)
你心里咯噔一下。
她收起了那种随和和亲切的态度,直接开门见山,让你谈谈导致你PTSD和焦虑症的直接原因。
"It's all in my file. It's more accurate than anything I could describe."
(我的档案里肯定都写了,比我描述的更准确。)
你眼神有些闪躲。
她并不让步,
"Yes. The file mentions your previous unit experienced a... severe mission failure, with casualties. Would you like to talk about that incident?"
(是的,档案提到,你先前单位曾经历过一次……严重的任务失利,有队员伤亡。你愿意谈谈那件事吗?)
你表情没有明显变化,但安娜注意到,你放在膝盖上的右手食指和拇指开始无意识地相互摩挲。
"It was a communications support mission,"
(那是一次通讯保障任务,)
你的声音依旧平稳,但语速稍微慢了一点,
"We encountered unexpected penetrating fire. Lost two comrades... and... my best friend."
(我们遭遇了意外渗透的火力覆盖。失去了两名战友……和…我最好的朋友。)
在说出最后一个词时,你摩挲手指的动作明显加快了。
这段经历已在之前的延时暴露疗法中回溯过无数次,你自有一套应对心理评估的方法,只是某些生理反应的后遗症,无法完全控制。
"What did you do at that time?"
(当时你做了什么?)
安娜追问道,目光平静地落在你手上。
"I was the on-site comms team lead, responsible for planning and maintaining communications."
(我是现场通讯小组组长,负责规划维持通讯。)
"Can you describe the specific circumstances?"
(可以说一下当时详细情况吗?)
"The operational details from that mission are classified, Doctor."
(那次的任务细节属于机密,医生。)
你苦笑,即使面对医生也要遵循保密条例。
但安娜没有因为你的拒绝配合而停顿,她继续提问,每一个问题都像一把手术刀,划向那道无形的伤疤,
"Watching your teammates come under attack, powerless to stop it—what did that feel like for you?"
(眼睁睁看着队友受袭,却无能为力,你当时是什么感受?)
你没有立刻回答,而是将摩挲手指的动作,转移到了左前臂上,手指在那里缓慢而用力地来回摩擦。
不好,手臂开始痒了。
你的呼吸几不可察地顿了一下,
"The feeling... was that the mission came first."
(感受……任务是第一位的。)
你避开了核心,一如你之前的心理评估时那样,试图用职责优先的职业化口吻回应,
"Our priority was to maintain communications, complete the required tasks... and then... bring back whoever we could..."
(我们首要保障通讯,完成其他该完成的工作,然后…带回了能带回的……)
"After that mission, you were on leave for two months. Can you talk about that period?"
(在那次任务后,你休息了两个月。能谈谈那段时间吗?)
"Their mission failed. They didn't make it back."
(她们的任务失败了,人也没回来。)
你顿了顿,苦笑了一下,试图换上轻松的语气,
"Honestly, those two months were pretty boring. Aside from routine psychological counseling and therapy, I just read, and thought about how to improve comms protocols." 本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页/共3页
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读