闻言,阿加莎笑了笑,却说出一句前言不搭后语的话,“替我向泰戈尔阁下问好。”
泰戈尔?和他有什么关系?
“请放心,本间小姐,虽然费奥多尔给出的条件很是诱人,但是……”她看向飞鸟,“我们绝对不会为难泰戈尔阁下的朋友。”
她没有否认和死屋之鼠的关系。
但是飞鸟却微微愣住了,因为她读不出眼前这人的心声。
不,不对。
如果仔细听的话,能发现这位骑士长没有呼吸声,就连她眨眼的频率也像是被设定好了一样,十分规律。
所以,这不是真人。
飞鸟皱起眉头,“藏头露尾,这就是贵国的待客之礼?
她没有追问泰戈尔的事情,因为眼下的重点是弄清楚钟塔骑士到底想干什么,而不是任由他们掌握主动权,然后被牵着鼻子走。
“真是聪明呢。”阿加莎放下手中的茶杯,撑着下巴看向飞鸟,“这也是无奈之举,毕竟本间小姐的异能……”
所以是为了防备她的异能,才用了类似于木偶替身的东西代她出面。
面对没有思想的死物,飞鸟确实做不到读心。但是她本来也没有想通过这种方式得到情报,毕竟她的异能众所周知,如果他们大大方方毫不遮掩才更值得怀疑。
只不过理解归理解,他们如今可不是一起享用下午茶的密友,而是坐在谈判桌上的交易双方,看的就是谁手中的筹码更多。
显而易见的,对方和费奥多尔做了交易,要把她留在欧洲。留多久暂且未知,但是在这期间,横滨,或者说侦探社,绝对会遭遇不小的麻烦。
而让她不能离开的原因,也就是他们如今手中的筹码,很明显,是铃木涼的死亡。
阿加莎挥了挥手,她身后的侍从捧着一台笔记本电脑走到两人之间,上面正播放着一段监控录像。
“在兽潮出现的时候,本间小姐独自一人将铃木涼带到铁塔。”
屏幕上也出现了相应的画面,但是由于铁塔上没有监控,所以之后发生的事没有记录。这显然也是被费奥多尔提前算计好的,果戈尔从出现到消失,都没有被监控拍到过。
飞鸟不否认,“当时的情况,铁塔上更安全。”
阿加莎若有所思的点了点头,“确实如此,但是……”她将电脑屏幕转向飞鸟,“十分钟后,他就从铁塔上掉下来摔死了呢。”
她语气似乎有些苦恼,“铃木涼是欧洲异能管理局点名要审问的重要罪犯,想必本间小姐也清楚他的重要性。就这么死了,我们也很难向上面解释……所以本间小姐,还请你如实告诉我们当时发生了什么。”
看见飞鸟沉默不语,阿加莎又补充,“不要误会,这不是在审问你,我刚才说过,只要你如实回答,[钟塔骑士]不会为难泰戈尔阁下的朋友。”
她的语气很轻柔,还饱含着一种义正严辞之感,但是和太宰这种人呆久了,飞鸟很容易就发现她在这段话里设下的陷阱。
首先,她独自带着铃木涼上铁塔,这一点就值得怀疑,如果人没事还好说,现在人出了事,她就很难洗清嫌疑。
其次,铃木涼手握重要情报,飞鸟和他独处的这段时间,没有人知道发生了什么,所以更多的脏水可以泼到她的身上,比如,用异能强迫铃木涼突出情报。
最后,如果她单纯到把果戈里的事如实相告,她就更会被扣上“与他国偷渡异能者勾结”“有意放走罪犯”的帽子。
所以这时候,话说得越多,越容易出错。
“他自杀了。”
这是在所有人意料之外,铃木涼所作出的选择,也是他最后为她赢来的走出棋局的机会。
飞鸟继续说,“自杀与他杀的降落角度、方位和距离不一样。”这是她曾经听乱步提过的,“我有没有说谎,骑士长一查便知。”
这时候查尔斯走近凉亭,在阿加莎面前,他似乎收起了小孩脾性,恭敬地朝她行了一礼,然后说,“柯南·道尔阁下已经去现场确认过了,铃木涼是自杀。”
这个时间也太过凑巧,就像是有什么人在帮她。
飞鸟转过头看向湖的另一边,一身礼服的淑女正拿着扇子与身旁带着猎鹿帽的男人说笑。
简·奥斯汀,似乎对她抱有善意。飞鸟觉得这件事和她或许有些关系。
她身边站着的,应该就是柯南道尔,看他的打扮,倒是和乱步有一些相似,可能也是位侦探。
听到查尔斯的话,阿加莎却轻笑了一声,“你们难道都忘了,我们眼前这位小姐,可是传闻中的灵魂操纵师呢。
她的目光有些凌厉地看向飞鸟,“所以让一个没有还手能力的罪犯自杀,也不难做到吧?”
*按照出场顺序:
珀西·比希·雪莱:英国浪漫主义民主诗人,代表作《西风颂》、《致云雀》。
简·奥斯汀:英国女性小说家,代表作《傲慢与偏见》、《爱玛》。
查尔斯·狄更斯:英国作家,代表作《雾都孤儿》、《双城记》、《远大前程》。
柯南·道尔:英国侦探小说家,代表作《福尔摩斯探案集》。
“寒冬已至,春亦将到”:改自雪莱《西风颂》:“冬天已经来了,春天还会远吗?”
“切勿飘飘然”:查尔斯·狄更斯的座右铭。
阿加莎·克里斯蒂:英国女性探案小说家,代表作《无人生还》。
阿加莎在文野小说里出场过,但是她异能的具体效果官方还为公开。
昨晚考完了一门,明天还要考TT
作者有话说
显示所有文的作话
第29章 组合(6)
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读