83.
卡洛琳是个说到做到的人。
当彼得同意她的邀请,就注定了他们俩个人餐后漫步在森林别墅的活动。
方才的吻耐人寻味,卡洛琳领着人穿过富丽堂皇的走廊,来到别墅的书房,目光触及木窗前的鞋柜,才回过神来。
她注意到了彼得对此好奇的目光,开口解释道:“那里最开始放的是个花瓶,陶瓷的大花瓶,后面换成了现在的实木鞋柜,倒是很方便。”
彼得饶有兴趣地问:“为什么方便?”
他尝试着打开柜门,发现里面都是一些小小的棉鞋。
“因为我小时候不喜欢走正门,二楼书房正对着我在三楼的卧室,我会从小阳台上跳下来,落到窗沿上。”
卡洛琳顿了顿,在彼得担忧又诧异地眼神下继续说:“像是一只鸟?”
“然后,奥里西斯,教父的管家会过来打开窗户放我进来。那是位贴心的英国老绅士,经常会在这时递上一双毛茸茸的棉鞋,和一杯温热的牛奶。”
她思索了一下:“我当时……很喜欢这种感觉。”
“人类对于飞翔的渴望或许是刻在骨子里的。”
“我该尖叫你当时没有直接跳下去吗?”
彼得配合着开了个玩笑,关上柜门,走到窗边。
他看向窗外,地上是葱郁的草丛,从这跳下去不会有大问题,因为草丛可以作为缓冲物。
那位教父应该很爱卡洛琳。
“很意外吧,我小时候是个疯丫头。”
卡洛琳笑了一下,带着些怀念地细数波斯地毯上的纹路,她曾在这上面跳过格子。
“不,”彼得否认,“你小时候应该更像是去恶作剧的女孩,捉弄一些讨厌的大人或小孩?”
卡洛琳的嘴角上扬后就下不去了,手指摸索书桌光滑的纹路,她朝彼得眨眼:“是吗?”
“恭喜你答对了,但是没有奖励。”
她随意地坐到书桌上,怀念人类的过去。
过去在上面摇晃着双腿的女孩已经长大了,再也不用伸直脚背就能碰到地毯了,现在无法随性地晃荡双腿了,而曾经坐在一旁办公的教父也化作一捧黄土了。
白马过隙,往事难追。
卡洛琳问:“你想听有关的吗?”
“不用了,”彼得摇头建议,“可以留到以后说。”
“好吧,”卡洛琳放过了年纪比她还大的书桌,“总得给你更多了解我的时间。”
她从书桌上下来,“一口气可吃不成胖子?”
“奇怪的比喻。”
彼得错误的关注点。
“来自东方。”
卡洛琳靠近他。
彼得向远处看去,从天幕、森林到别墅的花园,他在铁艺灯下看见了朦胧的影,那似乎是一座秋千,做成了摇篮的形状。
卡洛琳走过来瞧见了,凑近了问。
“你看上去很好奇?”
她单手撑着窗沿,弯下腰扭头看人,盯着彼得的脸。
“那是我过去很喜欢的秋千,在太阳落下的时候会很暖和,而摊开的书则很适合遮光。”
“Cal,你很喜欢这座别墅。”
彼得收回目光,余光就对上那双蓝色的眼睛,他惊了一下,没想到卡洛琳会用那么危险的姿势站着窗边,就为了凑近看自己的脸。
“Hey,这很危险!”
卡洛琳若无其事地眨眼:“我不会摔下去的。”
彼得拉着她往屋里站:“那也得小心!”
她任由着被拉。
直到在书房的壁炉前停下,上了年岁的壁炉堆积了层层叠叠、修修补补的火燎痕迹,熏染上了雪松的清香味,在夏日也留下了冬季的味道。
“我小时候每年的冬天都会来这里,因为哥谭的冬天很冷。”
卡洛琳摸着壁炉,像是随意拼凑过去,触及什么就说点什么,也不担心思维过于跳跃,因为她知道彼得在听。
她轻声地解释这座别墅的过去:“别墅最初的主人是位英国人,后来生意失利了,它就到了我的教父手里。”
一边带着彼得离开书房。
“然后,我十五岁生日的时候,教父把它种上了薰衣草,送给了我。”
84.
彼得静静地跟在卡洛琳身后,跟着她穿过漫长的走廊。
“我有很多年的冬天都是在这里度过的。”
“所以,有很多东西可以去探索。”
“朝花夕拾。”
卡洛琳带着彼得来到一扇古朴的门前,打火机点燃了门前的烛台,她拿起烛台,推开了门。
偌大的红布遮盖着房间里四四方方的东西,不难猜出这是一副半人高的画。
“这里是收藏室。”
卡洛琳拿着烛台在墙壁上寻找,“我不常来这里,但我想你一定要来看看它。”
她找到了灯的开关。
房间猛地明亮起来,这间宽敞的房间里放了很多东西,以至于显得拥挤起来,但无可忽视的依然是正中央的那幅画。
彼得有些好奇画的内容,会是什么?
风景?人像?地图?
卡洛琳拉开红布,露出画中的两个人——这是一副人物像,慈爱的父亲和顽皮的女儿。
“教父和我。”
彼得看着那幅画,画中的阳光从窗外透进室内,奠定了暖色调的背景,而简单的家具布置里,女孩坐在男人的臂弯上,闷闷不乐地盯着画外,像是一只蓬松的鸟球球。
他注意到了画中男人的眼神,那人望着女孩,其中充满了慈爱和宠溺,脸上还带着真巧的笑,仿佛要把所有的爱意都倾注给这个幼小的生命上。
彼得想问什么,但卡洛琳抢先说了:“不是全家福。”
她看起来并不失落,而是兴致勃勃的介绍:“教父的画像只有这幅是在笑的,他很喜欢我。”
“我当时没睡醒,就看起来气鼓鼓的。” 本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页/共2页
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读