查莉也微微中招了,好在她没有喝多少,而瑞德作为最强外援非常及时地给她投递来了药和能净化水源的泡腾片。打开那一盒泡腾片查莉都笑了,看来她这些天的赞助资金是真的挺充沛的。
除了这些物资,瑞德还会时不时给她寄情诗,这浪漫到疯狂的举动果真很戳神经病的都城人的心。
他们对浪漫有一种病态的追求,瑞德自己就是都城人,他知道自己的行为不但不会被视作是浪费,反而会给故事增添更多的话题度。
更重要的是,这些并非仅仅是情诗,在查莉进入竞技场之前,他们设计了很多有特殊意象的词汇,以便于上帝视角的情报交换。
查莉也意识到如果一直躲着,设计师总会逼她与别人正面交锋。于是作为一个身手灵活的人,她经常象征性地去骚扰一下别人,也逐渐学会了祸水东引的那一套招数。
最后的最后,观众们永远爱看拳拳到肉的决斗。当查莉与一区的女孩扭打在一起时,两个人都知道,就是这里了,输家籍籍无名地死去,赢家享受一辈子的荣华富贵。
查莉被训练有素的女孩压在草地上,匕首擦着她的喉咙深深地钉在了草地上,这次她真的距离死亡就差一步之遥了。
“夏洛特,你力气很大,速度很快,一定要活下去。”
文森特·海斯汀,这是她的爸爸,在谷仓担任一名守卫,他说自己一定要活下去。
“一定要胜利,查莉,我不能没有你。”金柏利,她最好的朋友,最大的期望就是吃饱饭,还有拥有漂亮的发卡。如果自己成为了冠军,她会保证她们永远不会饿肚子,永远都有漂亮的发卡换着戴。
“我不能失去你……”还有那个来自凯匹特私立高中的天才少年,她的导师,他们在狭小的储物间里紧紧相拥,她做出过承诺,她会活下来。
用尽了全部的力气,查莉猛得仰头,用额头狠狠撞击了那个女孩的头,鼻血大股大股地流了下来。一区的女孩趔趄了一下,向后跌倒下去。
气势的对决是一瞬间的事情,只要泄了气就再也攒不起来了。
查莉从地上拔出刚刚差点捅死自己的匕首,她看到了这个女孩眼里的绝望与哀求。不过这种眼神她最近看得太多了,可能有些麻木了吧。她觉得自己太累了,只想回家,躺在自己的房间里睡一觉,别的想不了太多。
“抱歉,不是你死就是我死。”查莉利落地把开了血槽的匕首送进她的心口,她睁着眼没了动静。礼炮声响起,查莉知道这一幕在噩梦里会永永远远地缠着她。
“本届饥饿游戏的获胜者是,来自11区的,夏洛特·海斯汀——”广播里传出有些空灵的声音,查莉却觉得随便吧,她真的无所谓了。
她或许是昏迷了,或许只是睡着了。
…………………………
“嘿,你感觉怎么样?”查莉再次睁开眼,就看到了伏在她床边的斯宾塞。他还穿着那身红色的校服,一感受到动静就急切地抬起头。
天呐,他该看看自己的黑眼圈,他看上去比竞技场里的自己还要憔悴。
查莉就这么直勾勾地看着瑞德,看得他有点不知所措。
“怎……怎么了?”瑞德不确定查莉是不是还有什么精神损伤。
“没什么,只是觉得你没有比赛前那么帅了。”查莉整个人都还有气无力的,但至少已经有心情开玩笑了。瑞德先是被她吓了一跳,随即露出一个特别无语的表情。
“太晚了,海斯汀小姐。”他忍不住捏了捏查莉的脸,“整个都城都在为我们两个欢呼呢。想要继续当你凯匹特的宠儿,我们恐怕要这样演一辈子了。”他笑着俯下身,亲吻了查莉的额头。
“谢天谢地你回来了。”他的眼神认真下来,查莉摸了摸他憔悴的脸庞。
“我就在这里,哪里也不会去。”
【饥饿游戏au,完】
……………………
一个和Hunger Games联动的结尾小彩蛋。
就在嘲笑鸟凯特尼斯·艾弗丁正式向斯诺总统宣战后,凯匹特最受欢迎的瑞德夫妇突然消失了踪影。
斯宾塞·瑞德,施惠国最天才的工程设计师,他的妻子夏洛特·海斯汀曾经是饥饿游戏中获胜的贡品,这么多年夫妻二人都兢兢业业地为施惠国服务着,从未有过一丝负面新闻,以至于他们失踪的消息传来,都城的贵族们甚至都不相信他们是叛逃了,或许是被十三区的叛军组织绑架了也说不定。
直到动荡结束,12个区开始了第一次选举,女将军佩勒成为了施惠国新一任总统,而夏洛特·海斯汀站在她的身边,成为了新一任副总统。她真正实现了16岁时许下的诺言,饥饿游戏永远不再被举办,仇恨不再被延续,每个区的孩子们都能平安幸福地长大。
①施惠国国歌Horn of Plenty
Can’t Catch Me Now —Olivia Rodrigo
There's blood on the side of the mountain,
山边鲜血淋漓,
There's writing all over the wall,
墙上写满字迹,
Shadows of us are still dancin',
我们的影子仍在翩翩起舞,
In every room and every hall,
在每个房间 每个厅堂,
There's snow fallin' over the city,
城市上空雪花纷飞,
You thought that it would wash away,
你以为雪能涤净,
The bitter taste of my fury,
我狂怒的苦涩气息,
And all of the messes you made,
驱散因你而起的狼藉,
Yeah, you think that you got away,
你以为自己侥幸抽身而退,
But I'm in the trees, I'm in the breeze,
可我藏身在树丛中 沐浴在微风中,
My footsteps on the ground,
我的脚步 印在大地上,
You'll see my face in every place,
无论在哪儿 你都能见到我的面孔,
But you can't catch me now,
而你此刻却没法使我就范,
Through wading grass, the months will pass,
纵使跋涉深密草丛 数月时光依旧随风而逝,
You'll feel it all around,
你感受到那无处不在的存在,
I'm here, I'm there, I'm evеrywhere,
我既在这儿 我又在那儿 我无处不在,
But you can't catch me now,
但你无法使我就范,
No, you can't catch mе now,
不 你抓不住我 只得束手无策,
Bet you thought I'd never do it,
你或许以为 我永远不会这样做,
Thought it'd go over my head,
任由机会悄然溜走,
I bet you figured I'd pass with the winter,
你可能觉得 我会随着冬天而逝去,
Be somethin' easy to forget,
转头被世人遗忘,
Oh, you think I'm gone 'cause I left,
噢 你以为我之所以离去 是因为我是被抛下的那个,
But I'm in the trees, I'm in the breeze,
可我藏身在树丛中 沐浴在微风中,
My footsteps on the ground,
我的脚步 印在大地上,
You'll see my face in every place,
无论在哪儿 你都能见到我的面孔,
But you can't catch me now,
而你此刻却没法使我就范,
Through wading grass, the months will pass,
尽管伺机而动 月份依旧渐逝,
You'll feel it all around,
你感受到那无处不在的存在,
I'm here, I'm there, I'm everywhere,
我既在这儿 我又在那儿 我无处不在,
But you can't catch me now,
但你无法使我就范,
No, you can't catch me now,
不 你抓不住我 只得束手无策,
You can't, you can't catch me now,
此刻你无法使我就范,
I'm comin' like a storm into your town,
犹如一场风暴 席卷你的城镇,
You can't, you can't catch me now,
此刻你抓不住我 只得束手无策,
I'm higher than the hopes that you brought down,
纵使你摧毁无数希望 我依旧未曾沦落尘土,
You can't, you can't catch me now,
你抓不住我 只得束手无策,
I'm comin' like a storm into your town,
此刻你无法使我就范,
You can't, you can't catch me now,
犹如一场风暴 席卷你的城镇,
I'm higher than the hopes that you brought down,
纵使你摧毁无数希望 我依旧未曾沦落尘土,
You can't, you can't catch me now,
此刻你抓不住我 只得束手无策,
I'm comin' like a storm into your town,
你抓不住我 只得束手无策,
You can't, you can't catch me now,
此刻你无法使我就范,
You can't, you can't, you can't,
你抓不住我 只得束手无策,
There's blood on the side of the mountain,
山边鲜血淋漓,
It's turning a new shade of red,
化作鲜艳的红,
Yeah, sometimes the fire you founded,
有时 你所发现的火焰,
Don't burn the way you'd expect,
并不会如你心中期望那样燃烧,
Yeah, you thought that this was the end,
你曾以为 这便是最后的结局。
作者有话说
显示所有文的作话
第85章 饥饿游戏au(下/完)
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读