29
我和扎比尼成为了舍友。
斯莱特林是两人寝,谢斯顿·伯斯德让我们自行组合。这正中布雷斯·扎比尼的心。他提着行李就跟我走进了寝室。
“我打赌马尔福等会儿会来找你。”扎比尼嘲笑道,“你可以先在心里打好预警,如何应对‘我爸爸说’。”
我把行李从包里召唤出来,整理好。“听起来你深受其害。”我淡定地说。
扎比尼懒洋洋地说:“谁知道呢?我可没有和黑魔王作斗争的光辉履历……好吧,你比我想得更厉害一些。不过,等着吧,稍后他就会带着那两个蠢笨的玩伴过来了。祝你好运。”
30
马尔福确实在半小时后出现在了我的寝室门口。
扎比尼发出了愉快的嘲笑声。
我冷淡地推开门,看见金发小龙的表情从兴奋不已陡然降温,开始强行优雅——这在一个11岁的男孩脸上显得有点呆。他拖长了音:“所以,你就是那个哈利·波特?”
我说:“我不觉得这有什么重复一遍的必要。”
他呆了呆,然后很快做出了回应:“我知道!我爸爸说你会在今年入学,我早就知道你要来……在火车上我怎么没见到你?”
屋里又传来一声笑声。我礼貌地对马尔福颔首:“我和布雷斯坐在一起。还有别的事吗,马尔福?”
他说:“噢……你知道我是谁?哦,我是说,你当然该知道我是谁。好吧。”
“——你喜欢什么魁地奇球队?”
话脱口而出,他懊恼地抿紧了嘴唇。
我平和地说:“我不常看魁地奇,也许下次你可以向我介绍喜欢的球队,我会认真听的。今天太晚了,马尔福,没事的话提前祝你晚安。”
德拉科·马尔福愣了一下:“哦,我当然会的……晚安。”
我向他点点头,快速而不失礼地关上了门。
31
布雷斯·扎比尼看爽了乐子。他简直太爽了。“马尔福还挺好糊弄的,对吧?”他说,意有所指地瞟了一眼门口,“我真诚建议你下次在他聊魁地奇的时候和他下棋,他保管说不了几句话。”
我把书放到床头柜上,看了他一眼:“别笑太大声,布雷斯,我刚才在门口听到你的动静了。这儿的隔音一般。”
他放松地倒进床上:“我可没说什么,哈利。难道在寝室里我们不能闲聊吗?”
“当然可以。”我也躺上床,“不过现在已经八点半了,晚安,布雷斯。”
32
在霍格沃茨上学是件非常有趣的事。
会变化的楼梯很有意思,课程很有趣,我起床的时间比较早,那时候扎比尼还没醒,就会在吃完早餐后逛逛城堡——我正在为之后“发现”有求必应屋作准备。
但抛开这一点不谈,在这里散步也令人愉快。我在墙壁上欣赏到了不同世纪画师画的各式作品,和许多画像聊天。他们大部分都很健谈,而且即使没有继续创造的能力,也拥有着渊博的知识。
一个下棋的老太太和我说:“很少有人像你一样爱和我们这些老东西说话,哈利。”她替我解答了变形术入门的疑惑。
我看到画框角落蹭上了一点奶油,施了一个“清理一新”:“和您们聊天总让我获益非凡,布朗斯特夫人。如果不是您的指导,也许我还要走很多弯路。”
她笑了起来,油画笔触构成的面容泛起愉快的红晕:“好啦,你该去上课了。我听说你在变形术课程里拿到了加分?哦,这当然不是我一个人的功劳。很高兴你再来问问题。”
我温和地说:“也许不是每天都有问题,但我会每天来看您的,夫人。”
33
正如画像所说,我在变形术上拿到了加分。准确来说,开学这一周里,我在几乎每一门课上都获得了加分。
这很正常。毕竟这是面对11岁小巫师的难度,而我有更充足的学习经验和成年人的耐心,更别说能够学习魔法这件事本身就足够令我愉悦。在兴趣和能力双重推动下获得一些成绩是很容易的事。
奇洛的黑魔法防御术课是个例外,不过他有充分的理由不为任何人加分:还有个伏地魔在他的脑袋上趴着呢。他每次背对我讲课,我都能感觉到额角轻微地抽痛。
周五的魔药课上,斯内普·西弗勒斯意料之中地喷洒毒液。他的形象让我想起读书时遇到的那些沉迷研究无心打理自己的纯科研型教授,因此,我对他的授课方式接受良好。
魔药的处理手法和实验室切割材料差不多,要求精准、均匀和适当,只在一些流程上有着颇为“魔法”的用词,我不知道它们的存在是提供了药性上的帮助还是仪式的必要性,这一点很重要。于是,下课后我去找他询问。
斯内普教授看起来对詹姆·波特和莉莉的孩子分入斯莱特林很不习惯。他给我的作业打了个刻入纸背的O。面对问题,他先是嘲讽了两句我的好高骛远和基础浅薄,然后告诉我答案——当然是药性。
“我假设你知道魔药是一门精密科学,波特先生。”他冷漠地嘲讽道,“材料与材料之间需要调和。五克干荨麻要想和蛇的毒牙需要完整均匀地融化,这就是为什么我们要搅拌而不是像巨怪一样扔进锅里。鼻涕虫干蒸才能获得最多的粘液。你以为是什么,在锅上挥挥手就有魔药诞生吗?一切为了高效。”
34
斯内普的话解答了我的疑惑。如果是这样,他在学生时期能够改良魔药配方就说得通了:如果切碎结疤果是为了向魔药里加入三克的汁液,而挤压的手法能够稳定产生刚好六克汁液,那么改成挤压半颗结疤果一定能提高魔药成品的质量。
这为我揭开了魔药的面纱。
最近,公共休息室变得非常热闹。从那天晚上见面后,德拉科·马尔福就默认和我成为了熟人,动不动就拉着跟班和玩伴往我身边凑。我听他大谈特谈魁地奇球队,吹嘘自己的飞行技术,并听了一箩筐以“我爸爸说”开头的没营养废话。好在他没什么防范心,我总能从他身上得到卢修斯·马尔福的消息,不然这真能令我烦躁。
这样的交流传递出了愿意社交的信号,加上我的成绩,越来越多的同龄小巫师来问我施展魔咒的技巧和作业问题。因为我会解答他们,所以,他们好像觉得我是个很好用的答疑中心了——他们开始围着我坐。
布雷斯·扎比尼称呼我为“斯莱特林的万人迷救世主先生”。我知道他是开玩笑的。每次吃饭时要从一群人中救出我并不容易,他经常需要靠着那张帅脸开道。我听说,二年级的玛丽希尔·佩西已经在打听如何和他春风一度了。
我开始更多地待在图书馆里。不过,有求必应屋的铺垫也差不多了,周二下课后,我按照计划“惊喜地发现”了这里。
我进入了那间可以藏杂物的房间。它非常乱,东西多得像一个废墟迷宫。我在里面看到了许多粪蛋、巫师棋盘和一眼望不到头的书籍。我从书架上抽了一本,发现它是一本小恶咒书,上面写着《如何捉弄你的朋友》。
我想到了别的事。
我捏着魔杖,低声说:“和魂器有关的书籍飞来。”
毫无动静。
我想也是。
如果在有求必应屋就能找到魂器,汤姆·里德尔也不用去图书馆借阅了。不过这个不行,我还有别的想知道的事。我说:“讲述不可饶恕咒的书籍飞来。”
十几本黑色的大部头书从书堆深处飞了过来。
我施展了“铁甲护身”,然后从砰砰落地的书里捡起来一本。年代太过久远,它的封面积了厚厚一层灰。我伸手拍了拍,查看它的名字。它叫《高级黑魔法概述》。
把大纲写好了,然后变得特别想拉快节奏写剧情TT开这本书本意是想快速吃一口流水账文,居然写得这么复杂,我真伤心了……
作者有话说
显示所有文的作话
第5章 五
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读