普罗修特解释了你是跟着乔鲁诺来的,而不是带着老板的命令之后,里苏特就礼貌地让梅洛尼把你带出去,他要和乔鲁诺单独谈。
完败。
一直在他们眼皮底下,你根本没办法跟乔鲁诺说点胡编乱造的暗杀队的坏话(虽然你也完全没想好怎么编),现在又被赶走,连见机行事的机会都没有。
而且,总觉得,乔鲁诺好像对这里挺感兴趣的。
即使他谨慎地保持沉默,但你对他饶有兴致的眼神并不陌生。
这也是理所当然。
对于还没有遇见康一和布加拉提的男生来说,这群家伙是他在现实里第一次遇见货真价实的替身使者。虽然同样在黑.帮组织,他们可和随处可见的收保护费的地痞流氓完全不是一回事。
杀手和替身使者杀手也当然完全不是一回事。
他危险的同类们,这显然是诱人好奇的。
梅洛尼把你带到隔壁的房间休息,你在他关门之后烦恼地扑到床上打滚——你对这曾经住过不短时间的地方真是想念又惆怅。
梅洛尼抱着手臂在门侧听了一会你不小的动静,微微笑了。
怎么看,你都还是孩子嘛。
他咬住嘴唇忍笑,假装是突然返回来的,又打开门对你说:“对了,小姐,快中午了,我下去给你带点吃的东西怎么样,伊鲁索煮了咖啡,你习惯加几块糖?我一并带上来。”
你慌张地放开那只被蹂.躏的可怜枕头,不知在忙什么地一阵手忙脚乱,从被子上滑下来狼狈地坐在地上完成你糟糕的开场秀,忽然因男人的话想起一个故事来。
“嘿,梅洛尼,”你举起手,答非所问地说:“你们中午有什么安排吗?如果没有的话,我来准备午餐吧,反正也不知道他们什么时候聊完不是吗。”
梅洛尼露出有点惊异的表情,这显然在他预料之外,可是你总觉得他的反应有些夸张了。
“你和我想的有一点不同,小姐。”男生小声咕哝着,又挂上一贯没什么内容的笑,“Di molto,棒极了,你擅长料理吗?我想你会是一个好妈妈的。”
实际上,人类是不喜欢这样点评客体似的赞美的,梅洛尼与其是在褒美你,不如说是一个小小的挑衅,这是他百做不厌的实验。
男生攥紧身后的门把手,略微兴奋起来,来吧,来吧,给他一些有趣的反应。
可你,大人总认为孩子是好控制的,但孩子往往超出控制,你既不像温顺的女人那样欣然接受或礼貌地敷衍,也不像脾气暴躁的女人那样,因为他的点评直接给他一巴掌,然后扬长而去。
沉默维持得有些久了。
梅洛尼不知为何忐忑起来,就像他讲了一个冷场的笑话,但很快他就听到你轻轻的声音:“有时候,我在想,梅洛尼,你是在祈祷每个孩子都有一个好妈妈吗?你从每个女人身上找出合适的特质,就像孩子在努力说服自己,妈妈是值得爱的。”
他打量每个女人,寻找合适的母体,酗酒的女人制造的孩子会有很强的攻击力,吸D的女人制造的孩子会有意想不到的神经质;嫉妒的女人使孩子有惊人的好胜心,傲慢的女人使孩子拼命配得上这份傲慢;冷漠的女人教给孩子独立,懦弱的女人迫使孩子暴怒,贪婪的女人更滋长孩子的**,棒极了,好极了,Di molto!!
每个女人都将会成为一个好妈妈,用自己的生命浇灌孩子。他使用babyface让这一切成真,他代替那些孩子感谢他们的妈妈,他在遇见的那一刻真心地赞美:“啊——女士,你一定会是个好妈妈的。”
他是真心这样以为的,还是他说服自己这样认为?
梅洛尼一声不吭地大步走近你,他俊美的脸庞上没有任何表情,空气宁静得像暴雨前的海面。
你迎接似的站起来,平静地看着他,瞧他的样子,这一回,梅洛尼没必要因为里苏特的特殊关照而对你假装友好,那双冷绿的眼睛闪着可怕的光芒,就像清澈见底的小溪,当林鹿走进去才发现它足以将自己淹死,但一切为时已晚。
让你看看真正的梅洛尼是什么样吧,因为你们是朋友,你不再会害怕他隐藏的部分。
静谧的空气里,梅洛尼俯下身在你耳旁轻声说:“每个女人都会成为一个好妈妈的,我会令她们成为的,因为……我可是好孩子啊。”
他滑落肩头的发梢带来一点冷冷的甜味,像哄孩子的药丸糖衣或甜味剂,你露出一点笑,忽然狡猾地抬手环住男生的脖颈:“真乖,真乖,”你温柔地抚摸他脑后的头发,“好孩子,那么——陪我去超市怎么样!”
梅洛尼有一瞬间僵硬,本能要将你推开,最后却只是呆呆地站在那里。
他能感觉到你踮起脚所以不太稳的身体向他倾斜,这不像是一个随意的或者捉弄的拥抱,没有人会把重心和平衡交给不信任的人。
奇怪的孩子,他想,他一厢情愿将你当作小时候的自己,认为你是可怜的,敏感的,悲剧式浪漫的。
可是,你与他想的完全不同,你是温暖的,敞开的,对这个世界有一种你这样的人不该有的悲悯博爱。
说不定你倒在血泊奄奄一息也只是他一厢情愿的幻想。
真遗憾,他最后没能像他本打算的那样,兴致盎然地向你描述他是如何用娃娃脸让女人们变成他温顺可怜的母羊。
梅洛尼叹了口气,手指搭在你腰间帮助你收回平衡,很快就绅士地收回。
“别这样,小姐,我说不定要爱上你的,而显然,你对我来说太小了,你知道伊鲁索吗?就是给我们开门的那个疯子,他真的会为此报警,当然这只是个借口,他可能想那么干很久了。”他说。
他一向这样随口胡诌,你完全不当真,歪了歪头,摊开的手心是从他身上摸到的车钥匙:“走吧?”
“诶!”梅洛尼跨了两步追上你,把钥匙抢回来:“不要吧,这是摩托车的钥匙啊,你真的想坐在摩托车后座拎着好几个购物袋看起来像未婚先孕的不幸少女?你等一下,我去问别人要车带你去!”
“那我等你,不过,放心,梅洛尼,一定没人觉得孩子是你的。”你笑眯眯地说,得逞了似的有恃无恐。
梅洛尼懊恼地妥协了,咬着嘴唇看了你一眼,噔噔噔跑下楼冲加丘去了。
你装作懒散地趴在扶手上看他,耳朵努力捕捉着隔壁的动静。
“热情”,“方式”,“所属”,全是些模糊的声音,只是两人的语气听起来都很平静放松——这代表他们很聊得来了?你心里又开始惴惴不安,直到梅洛尼仰着头喊你,你对他招了招手:“我马上下来。”
没办法,事到如今,你已经明白一个道理,这世上任何事都不可能都任你安排掌控,你能做的,只有做好应对的心理准备了。
梅洛尼把加丘那辆红色的敞篷车开出来,你熟练地坐上副驾驶,又觉得很神奇地侧过头打量了男生一会儿——这是你第一次见他开车,他看起来也是第一次开加丘的车,还需要适应一下,因而有些顾不上你的样子。
你打个了哈欠,神经松懈下来就有些犯困了,听到男生说:“你要调一下座椅吗?”你摇了摇头坐正:“反正很快就能到嘛。”
“……你对这里很熟吗?”
“不啊,但是居民区附近肯定有配套的超市……”你忽然凑近他,平衡变得难以维持,几乎是倒在他身上,但实际上你凭借高超的技术撑住座椅一角,使你们之间保持了约等于无的距离。
梅洛尼有些无奈地说:“请别想着捉弄我了,小姐,实话说,我开车的技术可不怎么好。”
“不是啊,梅洛尼,你忘记系安全带了。”你说着扯出安全带越过他,因为看不见只能在另一侧摸来摸去地找插口,“没关系,我来就好,你开车吧。”
梅洛尼放缓呼吸来调整心态,以免让你误会他是个从没碰过女人一接近女人就心跳加速的怪胎,或许他确实是,但绝对不是更糟糕的那种是。
比起荷尔蒙他感到更多的是危险,他的所有注意力几乎都被你分散,这实在令人很不舒服,既不安又焦躁。
女人,他明明对女人并不陌生,他知道女人的与男人的不同,了解女人的身体,熟练如何评判一个女人的生活环境与性格。
可是,他从没有真正去了解作为一个人而不是母体的女人,那是不必要的,没有意义的,徒增烦恼的。
但你压在他身上,用你他此前从未闻过的陌生气味侵占他的空间,强迫他感受你的体温,还有你抵着他瘦得可怜的骨骼,以及他不能说没有察觉到的胸脯……阳光毫无遮挡地洒在你身上,他余光注意到你后颈很白,有一些透明的绒毛,像桃子的表面,给人柔软甜蜜的联想,让人陷入醉酒似的晕眩。
他本就不熟练的开车技巧现在更糟糕了,而当警察拦下他只会发现他滴酒未沾,这在那不勒斯是个奇迹,伊鲁索会嘲笑他至死。
等等,他不能再想这个了,他应该转移自己的注意力。
梅洛尼逃避似的在心里想你会制造出什么样的娃娃脸呢?
可是他想不出答案。
但是……你说不定很好吃。
噢,该死的,他也不应该再想你!
-
梅洛尼被你碰像炸毛的猫。
女主使用“哟西哟西好孩子”特殊技,
小梅输了。
作者有话说
显示所有文的作话
第222章 222桃子
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读