第2章 生而邪恶

麻瓜世界的圣诞节固然热闹,而巫师界的也是精彩绝伦。

数月前故意杀害自己妻子的“大名人”乔斯.霍尔曼.布兰文.斯蒂恩终于被捕。本来傲罗的工作是严格保密的,但千防万防还是让当时随行的小报记者钻了空子,还记得那天的预言家日报标题是——“私奔后虐杀情人!究竟是人性的扭曲还是道德的沦丧?走近现场体会这场惨案。”

就这样全英国看报的巫师都知道有个姓斯蒂恩的狼人残忍杀害了自己的妻子,一时间舆论如同潮水扑面而来,整个巫师社会都在对斯蒂恩口诛笔伐。群众们要求魔法部处死斯蒂恩,但由于斯蒂恩先生是在狼人状态下杀死了自己的妻子,所以法院仅仅判决斯蒂恩先生在阿兹卡班受魔法部监禁和控制。这件事情并没有像以往一样因为时间的流逝而被群众遗忘,这是因为死去埃斯梅.斯蒂恩的父母、远在法国的伯纳德夫妇来到英国魔法部大闹一场,导致原本想要匆匆结案的法庭不得不重新审理此案。但是斯蒂恩杀人案的二审仍旧判决斯蒂恩先生过失杀人,处以监禁。这让本就对魔法部无作为不满,对特殊人群拥有特权看不惯的人直接上街进行了一场大游行。这场游行一直持续到圣诞节前夕才被迫停止,但很显然魔法部并没认识到自己的问题,魔法部官员将伯纳德夫妇强制遣送到了德国(显然伯纳德夫妇是法国人)至于他们是如何遣送?当然是昏昏倒地咒喽!

这件事情闹了将近半年愈演愈烈,最后以魔法部赔偿伯纳德夫妇巨额赔偿金而结束。在了解到自己还有一个素未谋面且具有狼人血统的外孙女仍下落不明时,伯纳德夫人擦着眼泪表示,她对自己的女儿女婿已经彻底失望,她绝对不会在发生了这么多事之后还继续养育他二人的孩子……

时间过的很快,又是一年夏天。

彼时七岁的塞西莉娅.埃斯梅.斯蒂恩正皱着眉头询问慈幼院的保育员英格拉姆小姐。

“所以您真的从没见过我的父亲?”

英格拉姆小姐已经被这个问题问烦了,她撇了撇嘴答道:“我不可能骗你的西莉娅(1)你都已经问了这个问题不下十遍了,我真的只见过你母亲。但那也就只是……顶多算是照面吧,我从没见过你父亲。”

塞西莉娅故作忧伤的叹了口气,这种表情使英格拉姆小姐立刻心疼了。

(英格拉姆小姐)“哦……听着西西,在这里,也就是慈幼院,我,哦不,是科尔夫人,她就是你的母亲。明白吗?另外,你也可以把托马斯当成父亲,哦!管他是什么,反正他对你很友善不是吗?”

塞西莉娅又笑了:“我很乐意您能当我母亲!”

这话无疑让英格拉姆小姐开心极了,她满脸慈爱的抚摸了塞西莉娅那精致的脸蛋。她比婴儿时更加立体生动,深棕色的长发泛着光泽,披在背上,耳后别着一个白色贝壳发夹。那是上次慈幼院组织去海边捡的贝壳,英格拉姆小姐用铁丝缠上它做成了一个简易的发夹。

(英格拉姆小姐):“好了,时间到了,我要去晾被单了。你去和你的朋友玩吧。”

塞西莉娅微笑着点了点头,转身消失在了楼梯口。

她踢着腿跑下了楼,然后慢慢悠悠地走到了最西边一面破旧不堪的房门前。她迅速拆下自己头上的发夹,用上面的铁丝撬开了房门,整个过程不超过10秒。

她推开门走进房间,房间里一个黑发黑眼的男孩儿坐在床头柜旁。他的面前是一只烟嘴粗细的小蛇,只有大概八英寸(2)那么长,正吐着芯子蹭着男孩儿的手指。

(塞西莉娅):“你又在玩儿你这条蛇了里德尔。”

男孩儿没有说话,只是用手蹭了蹭蛇的脑袋——“斯蒂恩小姐,你我都知道它们不是同一条。如果你还想掐死它,那请便吧。”

塞西莉娅皱了皱眉,她一向讨厌里德尔慢条斯理的口吻。她迅速的走到狭窄房间唯一的单人床边坐下,坐到里德尔的身边。

(塞西莉娅):“我这次准备借用你的蛇,然后在把它分成两半。”

里德尔终于有了反应,他回过头,面上没有表情:“你准备干什么。”这是一个陈述句,但透露着好奇。

(塞西莉娅):“当然是捉鼠,这是它的唯一作用,现在把它给我!”

似乎终于有了情绪的起伏,里德尔怒目圆瞪,感觉下一秒就要把这条蛇甩到塞西莉娅的脸上。但塞西莉娅先发制人——桌子上的《圣经》瞬间腾空,如果里德尔把蛇甩给她那她就用“真理”让里德尔忏悔。

(里德尔):“你忘了是谁会说蛇语斯蒂恩!”

阴沉的声音从里德尔的嘴中冒出。塞西莉娅皱了皱眉头,遂即露出一个标准的微笑,这个笑和她在英格拉姆小姐边的那个别无二致。

(塞西莉娅):“哦……那好吧,抱歉汤姆,我不会在伤害你的蛇了……请你把它借给我,我的房间里有老鼠,请他或她帮我捉捉鼠好吗?”

里德尔扭头,愤怒从他眼中消失取而代之的是厌恶与疯狂。

(里德尔):“我想要比尔的兔子。”

(塞西莉娅):“如果你叫我去抢他的兔子,想都不要想!英格拉姆那只败犬(3)讨厌不乖的小孩儿,她一定会对我失望的,那样我恐怕不会再有额外的下午茶可以吃了。”

她说这话时一只手撑着床,一只手在胸前绕自己的头发玩儿,傲慢之态尽显。桃粉色的眼睛里透露着鄙夷的神情。

(里德尔):“英格拉姆听到这话恐怕要伤心一整年。”他冷笑着,脸上满是不屑。

(塞西莉娅):“我讨厌英格拉姆,她像摆弄洋娃娃一样摆布我。为了保证她那所谓的公平,让慈幼院的其他蠢货觉得她不是个偏心的人,我被迫最后一个得到了棉衣!这害的我去年满手冻疮!”

七岁的塞西莉娅无疑是一个表里不一,不知感恩的孩子。尽管二十七岁她还是这样,但那时她身边的人都喜爱她。

生而邪恶应该是形容狼人幼仔再好不过的词。

注:

(1)西莉娅,塞西莉娅的昵称,以后西西或茜茜都是她。

(2)八英寸,二十厘米左右。

(3)败犬,源于日本,原指争斗失败的犬,后用来指大龄未婚的女性,暗指她们在婚姻这场“竞争”中失败了,是一种不太尊重和带有负面评价的称呼。

我写的女主可能写的比较恶劣,因为我个人觉得汤姆会比较喜欢和自己一样的人,在他幼年时无意是贪婪、慕强的。因为他与慈幼院的其他孩子格格不入,其他人都在排挤他,这时有一个“同类”会让他感到心灵受到安慰。

作者有话说

显示所有文的作话

第2章 生而邪恶

梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览

本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。

推荐阅读

小船三年又三年

第八年新婚

北岛长夜

如何饲养恶毒炮灰

错号后

< 上一章 目录 下一章 >
×
hp午夜狼嚎
连载中前秦佚名 /