做完袭击杀人的脏活后,他们撬开了货厢的门,原本承装着烈酒的木箱从里边七零八落地漏出来,破碎的玻璃瓶里满满当当都是被雨水稀释到没有一点儿黄色的液体。就算禁酒局的专员们站在这儿,估计也会摸摸鼻子笑着走开,因为这玩意儿连马尿都比不上,更别提被称作酒了。
“这两个司机是谁?是我们的一员吗?”
埃弗顿轻轻地点了点头:“安东·加勒托夫和约翰尼·卡特。约翰尼是混血狼人,他父亲是银火部族的——你也知道杰森有多排外,柯丝坦夫人好心地庇护了他和他的母亲。加勒托夫是约翰尼在拳击俱乐部里交到的朋友,他替加勒托夫做了品行担保,我干脆就让他们一起搭档。”
“亲密朋友一起工作,这安排恐怕不大好。”
“我给司机们设定了严格的出发返回时间,每一次卸货的时候都仔细清点货物数目,就算他们想合起伙来偷东西,也没有机会。正是因为我所制定的制度,这次才能及时地发现事故的发生。”
阿比盖尔没有对此作出评论,对人所制定的规章拥有绝对信心到底算是埃弗顿的可爱之处,尽管他的回应与她想要提出的问题毫无关联。她走上前去,检视死在外边的那具青年尸体。他看起来不过二十四五岁,身穿今夏流行的亚麻衬衫和过膝短裤。如果不去看他身上的三个弹孔,他几乎就像是一个倒在路中央睡觉的醉汉。
“这是卡特还是加勒托夫?”
“你看不出来?当然是加勒托夫。如果约翰尼逃出了车厢,那他怎么着也能留下那些家伙中的一个。”哪怕是混血狼人,狂化后的战斗力也颇为可观,埃弗顿遗憾地摇了摇头,“可惜他运气不好。爆炸几乎就发生在驾驶室下边,那地方的变形最严重,他完全被卡在了里边,人家随随便便就在他脑门上来了一枪。”
“确实,他昨晚的运气不错。”阿比盖尔从加勒托夫短裤的口袋里掏出一卷纸钞,钞票里边夹着两张已兑换奖金的拳赛赌票。赌票上登载的比赛时间就在昨天晚上,看来这家伙是先看了拳赛,然后才来工作的。
“你该不会想拿走死人的钱吧?”埃弗顿看着阿比盖尔将伞柄夹在腋下,细致地按面额将纸钞整理好,忍不住觉得有些荒谬。虽然他听说过有的警察会拿走尸体上搜到的钱,但绝没想到这事竟然会发生在自己面前,而且是由柯丝坦夫人的侦探做出来。见鬼,难道她不从来都是具备更高道德标准的那一个吗?
“他已经用不到这个了,咱们可以把它带给他的家人,或是别的什么需要它的人。”阿比盖尔将整理好的纸钞卷递给埃弗顿,埃弗顿果断地摇头,拒绝和这笔钱扯上任何关系。阿比盖尔耸耸肩,将钞票塞进粗呢长裤的裤兜,说:“不过你最好考虑一下,为什么对方没有偷走这笔钱。说真的,我并不特别明白为什么我必须得过来调查,这现场已经足够说明所有真相了。再加上一点跑腿工作……”
她想要摊开双手,用肢体语言来表示自己的无奈,可是她还得用一只手来撑伞,所以只好又耸了一次肩。埃弗顿沉下目光,怀疑地问道:“你都知道了?”
“缺少一点细节,不过大体上,是的。”阿比盖尔说:“关键就在于他们没有拿走死人的钱,也没有打扫那些碎掉的酒瓶。”
埃弗顿皱起眉毛,看看地上加勒托夫的尸体,又看看货车后散落的酒瓶,用力地想了想——或者说,做出思考的动作,然后放弃了。
“告诉我他们是谁,我会处理好。”
阿比盖尔用没有撑伞的那只手整了整头顶的报童帽,露出不好意思的笑容。
“这恰好是目前欠缺的细节之一。但我会告诉你这是怎么回事。首先,正如你也看出来的,这是一起有所预谋的袭击,因为你如果事先不了解行车路线和时间的话,压根儿来不及埋设炸弹。”
“我更情愿了解为什么他们没有偷钱很重要。”
“因为这说明他们偷了比这些小钱更值当的东西。”阿比盖尔说:“碎在木箱里的酒瓶?埃弗顿,你和我都知道哪怕是兑了五倍水的朗姆酒都能卖出一盎司五十块的高价,他们不把能拿走的都拿完才怪。”
埃弗顿似乎有点明白了,但他还没完全揣摩清楚。他眨了眨眼睛,慢慢地接着阿比盖尔的话说下去:“可是他们没拿。或者说,他们让我们认为他们没拿。”
阿比盖尔点了点头。
“我想,如果你仔细清点所有木箱和酒瓶底,最终会发现数量比酒厂告诉你的要少一点儿。他们应该是搬走了货厢中靠里的那些酒瓶完好的木箱,最近我听说,完好无损的玻璃酒瓶在市场上也是供不应求。”
“所以这不只是一场袭击。这是一次抢劫。”埃弗顿骂了一句脏话,“我要用鞭子抽烂他们的皮!你能现在就把他们找出来吧?”
很显然,阿比盖尔还想说些什么,但她转念一想,没有说出来。她已经在这位地下酒吧经理身上要求了足够多的冷静和理智了,再进一步对他们两人都不是好事。阿比盖尔轻轻地叹了一口气,将思绪放平,想象着两个司机驾着货车行驶在这条路上,然后把自己扔了进去。
埃弗顿看见侦探的眼睛在一瞬间变成了钢铁一样的无机质颜色,随后她脸色一白,弯下腰,剧烈地咳嗽起来。他下意识地往前走了一步,然后才意识到自己并没有什么办法能够缓解她此刻的不适。他只能扶起阿比盖尔快要脱手的伞,令她不受雨水侵染。
“过程比我想象的要久。”阿比盖尔很快恢复了正常,她说:“是斯卡法诺家族的小子们,埃弗顿,他们故意抢夺我们的货源,要在他们今晚组织的宴会里提供。你得挽回酒吧的损失,同时给他们一个教训,但不要弄成血仇,夫人在这件事上,另有安排。”
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读