Forgive me, Peter
原谅我彼得
My lost fearless leader
曾经无所畏惧的领路人
In closets like cedar
像雪松木衣柜里珍藏的东西
Preserved from when we were just kids
来自我们年少无忧的日子
Is it somethin' I did?
难道是我的错吗?
The goddess of timing
时间的女神
Once found us beguiling
曾经眷顾我们
She said she was trying
她说她正在努力
Peter, was she lying?
彼得她是否在撒谎?
My ribs get the feelin' she did
我的直觉告诉我她确实如此
And I didn't want to come down
我不愿丧失希望
I thought it was just goodbye for now
我以为这只是暂时的分别
You said you were gonna grow up
你说你要长大成人
Then you were gonna come find me
再回来找我
Said you were gonna grow up
你说你要长大成人
Then you were gonna come find me
再回来找我
Said you were gonna grow up
你说你要长大成人
Then you were gonna come find me
再回来找我
Words from the mouths of babes
孩童口中幼稚的话语
Promises oceans deep
誓言如若深邃汪洋
But never to keep
却未曾能够遵守
Oh, never to keep
却未曾能够遵守
Are you still a mind reader?
你还是能轻松读懂人心吗?
A natural scene stealer?
轻而易举地吸引注意力?
I've heard great things, Peter
彼得我听说你的成就无与伦比
But life was always easier on you
但生活对你来说似乎
Than it was on me
似乎永远都比对我更宽容
And sometimes it gets me
有时候我并不如意
When crossing your jet stream
当穿越你的急流之时
We both did the best we could do underneath the same moon
我们都在月光下 作出了全力的尝试
In different galaxies
在不同的宇宙里
And I didn't want to hang around
我不愿四处游荡
We said it was just goodbye for now
我们说这不过是暂时的分别
You said you were gonna grow up
你说你要长大成人
Then you were gonna come find me
再回来找我
Said you were gonna grow up
你说你要长大成人
Then you were gonna come find me
再回来找我
Said you were gonna grow up
你说你要长大成人
Then you were gonna come find me
再回来找我
Words from the mouths of babes
孩童口中幼稚的话语
Promises oceans deep
誓言如若深邃汪洋
But never to keep
却未曾能够遵守
Never to keep
却未曾能够遵守
And I won't confess that I waited
我不会承认我为你守候过
But I let the lamp burn
我任由灯盏燃烧
As the men masqueraded
当那个男子戴上伪装
I hoped you'd return
我希望你还会回来
With your feet on the ground
脚踏实地
Tell me all that you'd learned
告诉我你所学到的东西
'Cause love's never lost when perspective is earned
因为爱情不会因为你见多识广就淡去
And you said you'd come and get me, but you were twenty-five
你说你会回来找我但你彼时已经二十五岁
And the shelf life of those fantasies has expired
幻想早就过了保质期
Lost to the Lost Boys chapter of your life
迷失在属于男孩的人生章节里
Forgive me, Peter, please know that I tried
请原谅我彼得请知道我已尝试过
To hold onto the days when you were mine (Hold onto the days)
去在你仍属于我的日子里坚持
But the woman who sits by the window has turned out the light
但床边守侯的女人已经关掉了灯盏
You said you were gonna grow up
你说你要长大成人
Then you were gonna come find me
再回来找我
Said you were gonna grow up
你说你要长大成人
You said you were gonna grow up
你说你要长大成人
Then you were gonna come find me
再回来找我
Said you were gonna grow up
你说你要长大成人
You said you were gonna grow up
你说你要长大成人
Then you were gonna come find me
再回来找我
Said you were gonna grow up
你说你要长大成人
Then you were gonna come find me
再回来找我
Said you were gonna grow up
你说你要长大成人
Then you were gonna come find me
再回来找我
Words from the mouths of babes
孩童口中幼稚的话语
Promises oceans deep
誓言如若深邃汪洋
But never to keep
却未曾能够遵守
温蒂还是无可避免地长大了,蜷缩在椅子上,望着彼得潘,一如既往的彼得潘。But life was always easier on you,Than it was on me.
作者有话说
显示所有文的作话
第28章 Peter
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读