十一
葬礼结束,集会却尚未结束。红袍者们围绕着卡蜜拉的塑像密谋起许多事情。亚科夫听到他们谈论威尼斯人、撒拉逊人,谈论皇帝的幼子、圣地的继承,谈论麻风病与盲人、奇迹与权威、面包与葡萄酒——尤比失落极了,一丝也听不进这些。亚科夫想,必须带着他离开这可怕地方。
“到地上去,剃头的修士会给你身新盔甲。”老人在他离开前提醒道。“别忘了团规。”
二人举着火把,穿过幽深潮湿的隧道走回教堂。尤比一声不吭,任凭亚科夫拖拽他。“你本就以为你母亲死了。”亚科夫忍不住开口。“现在她有复活的希望,不是更好吗?”
尤比的鞋子在地上踩得拖沓。他沉默许久,才小声开口。“可她想活吗?”他说。“即使她是我的母亲,我想她活,她便必须活吗?”
亚科夫无法回答这问题。他也沉默下来,只埋头行走。
“我有个事要问你。”尤比忽然说。“是娜娅的事。”
亚科夫想了一会,才想起这是他们买回的希腊女奴的名字——他没料到会在这时听到这名字。“她怎么了?”他褪下尤比的兜帽,好能看清他的表情。
“她来时说,她的丈夫赌马欠债,将她卖作奴隶。”尤比说。“她还有个孩子。年纪比努克还小,刚是断奶的年纪。
“她说,若我肯放她自由,叫她回家去,她便失了生计,没法养活孩子;可她若留在这继续工作,孩子就没了母亲,只得随赌徒父亲生活。
“她问我如何看待这事。还问我,能不能也将她的孩子买作奴隶,好叫她带在身边…”
亚科夫的刻印揪痛起来。“这是什么时候的事?”
“你从训练场回来那几日,她寻不到你,只得与我说。”
“你怎么回答的?”
“我不知道该怎么回答。”尤比的眼眶忽然盈满泪水。“你说,母亲也是这样想吗?”
亚科夫感到一阵荒谬。卑如蝼蚁的奴隶与宛若神明的怪物怎会有同样的想法?可他的喉咙哽住了。他只得蹲下身来,将尤比拥进怀里,好叫自己看不到他落泪的样子。“别想了。”他说。“你无论怎样努力,也没法知道别人的想法,也没必要知道。”
“那我该想些什么呢?”
“你只需要想自己的事,考虑自己的好处。明白吗?”亚科夫的话从牙缝里挤出来。“你为所有人着想,妄想做个完备的圣人,可所有人都只为自己着想,谁又为你着想?他们又怎能知道你真想要的是什么?”
“…那娜娅的事该怎么办好?”尤比从他怀里挣出来,脸上竟一丝泪痕也没有——亚科夫数不清这是第几次他生生将眼泪憋回去。
“她是你的奴隶。你若喜欢她,觉得她尚有用,就留下她;若觉得她是个赔本买卖,就将她卖与他人;若是想叫别人觉得自己高尚,就放她自由。她的孩子同理。”亚科夫盯着他发红的眼眶。“你没必要考虑她们的处境和感受。你是主人,谁也不能违抗你。”
“那母亲呢?”尤比在火光下问,火苗在他湿润的眼中晃动。“我想叫她活,她便活吗?”
“你想叫她活,她便活。”亚科夫紧紧捏着他的肩膀。“无论是谁,是你的姐姐、哥哥,或她自己,谁也不能用任何理由阻止你做这事,只要这事是你想做的。”
尤比抿着嘴,极轻地点头。“我好像终于明白你先前说的了。”他伸出手臂,拥抱亚科夫刚剪了短发的、扎人的脑袋。“我要有不属于任何人的,独属于自己的东西才行。”
亚科夫痛苦地闭上眼睛。他期待着刻印给予他惩罚——可那颗心脏平稳地跳着,一丝疼痛也不生出。他想,也许这便是真理。
他们策马从大教堂离开。街道上喧嚣极了,阳光无比刺眼,仿佛他们刚来到这世界,世界便用它最为热烈的一面迎接他们。
“你想好了吗?”亚科夫俨然已是副十字军骑士的模样。他着一身设计精良的轻便武装衣,罩袍上画有鲜红的十字。淡金的短发映出锋利的毛芒。“你打算如何处置那女奴?”
“我打算给她笔钱,打发她走。”尤比骑在马上,帽冠后的四根金链摇来晃去。“一见到她我就心里难受,她不能留在这。至于之后她如何生活,钱是否会被丈夫再拿去赌博,便不关我的事了。”
“这主意不错。”亚科夫跟在马后。他忽然发现,他的主人比初见时已经长高了不少,发梢已搭到肩膀上。
“可我不知道要给她多少钱才好。”尤比回头瞧他,黑发从肩头滑落。“这事归你管。”
“你也该学着这些事。”亚科夫不由得皱起眉头。“从今往后,我要常在骑士团忙碌了。”
“你的希腊语还要我来教呢。”尤比笑了,嘴角牵出两个浅浅梨涡。“再忙碌,你也该回来。”
夕阳下,二人顺着这条君士坦丁堡最为繁华的主干道前行。他们穿过熟悉的广场与凯旋门,在水道桥斜长的紫色影子下回到往日的威尼斯租界。金角湾的海风缱绻地吹拂,复活节的钟声连绵地鸣响,它们叫行人慵懒舒适,好似最为罪恶的灵魂也能在此放下重担,得以救赎。
他们行至家门前,尤比瞧见一个眼瞎的乞丐弓着背守在那。
“怪可怜的,我去施他些钱?”他问。
“去吧。”亚科夫点点头。“别给他太多。”
尤比夹着马镫叫马小步奔去,从腰间摸出一枚德涅尔银币抛向乞丐的方向。他刚想转头进了大门,那乞丐却一下跪倒在地,冲他不住跪拜,连钱币也不拾。“在你身后呢,前面摸不到。”尤比提醒这可怜的盲人——他的眼睛用布条蒙着,该是不想叫人瞧见可怕的伤口。
“大人…您是卡纳卡基斯家的大人吗?”这乞丐竟说一口流利的拉丁语。他伏在地上,只叫人瞧见他破衣烂衫的背。“我有事要找…我求您…听我说完,别赶走我。”
“你要找谁?”尤比疑惑地问。“我的确是卡纳卡基斯家的大人。”
“我要找一位特兰西瓦尼亚来的,年轻的大人。他唤做尤比…尤比?德?诺克特尼亚斯。他有位名叫安比奇亚的姐姐嫁到这来…”
尤比回头,与亚科夫警惕地对视。“你找他做什么?”亚科夫凑上前来,沉着嗓音问。“你是谁?”
那乞丐的耳朵动了动,可他依旧伏在地上。
“我求大人…我求他救我,救我的眼睛…
“求您告诉他,是舒梅尔落难了…”
Tbc。
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读