别看如今我们和鬼族战事频繁。其实天人不喜杀戮,信奉精神调和。传闻在故土忉利天,所有人的思想都以灵神体连成一片。在忉利天的海中,天人的精神世界都能互相感知,人们全身心理解彼此,永远不会争斗。虽然坠入鬼域,但大家相信这不过是忉利天对我们的考验。天人冀望着,在死后灵神体将回归忉利天,与故人们重聚。
【鬼王酒呑童子】
「だから建物が高いのか?」
所以建筑的走向才会通往高处?
【帝釈天】
「ああ、それが私達の信仰だ。」
没错,这正是我们的信仰。
……善見城、十天衆神殿前の広場
——善见城,十天众神殿前的广场
【阿修羅】
「物は買い揃えたか?」
东西都买好了?
【帝釈天】
「もう兵に城の外に運ばせた。」
已经让士兵们将车推出城了。
【阿修羅】
「まあ座れ、良いものが見れるぞ。」
先坐下,一会有热闹看。
十天衆の一人、光明天が徴兵の通告を手に持ち、宮殿から出て行く。
十天众之一的光明天从宫殿中走了下来,手中拿着征兵的告示。
【天人の民甲】天人平民甲
「金翅鳥一族への弔いとして、悪鬼が近くの町や村を何度も襲ったらしい。」
听说恶鬼屡次袭击附近的城庄和村落,是为了给深渊上的金翅乌一族献祭。
【天人の民乙】
「金翅鳥は残虐で、魔神を崇拝している。女子供を深淵に投げ落とし、魔神の餌食にすることもあるらしい。」
金翅乌生性残忍,崇拜魔神,将女人与孩童丢进万丈深渊,给众魔神享用。
【天人の民丙】
「恐ろしい……十天衆は何をしているんだ!もし翼の団がいなければ……」
太可怕了……十天众都不管管这些事!要不是我们有翼之团的话——
【光明天】
「静かに!今回の徴兵は、我々十天衆が深淵の竜巣城を落とし、金翅鳥一族を討伐するためのものである。竜巣城には凶暴な鬼王迦楼羅が待ち構えている。鬼族の数は多く、金翅鳥の空中戦力も厄介だ。城内には対天人一族の秘密神器が隠されているという噂もある。故に我々十天衆は今ここで、志有る者を召集する。兵を率いて竜巣城を攻め落とせば、勝敗問わず、手厚い報酬を約束する。」
肃静!此次征兵,我等十天众正是为攻克深渊峭壁之上的龙巢城,讨伐城中的金翅乌一族。龙巢城内有凶残的鬼王迦楼罗镇守,鬼族精兵众多,还有强大的金翅乌空兵。甚至有传闻城中供奉着对付天人一族的秘密神器。因此我等十天众在此集思广益,望召来有志之士。能带兵进攻龙巢者,无论成败,必有重赏。
【天人の民乙】
「しかし……今まで竜巣を討伐しに行った兵士で、戻ってきた者は一人もいない。」
可是……千年来讨伐龙巢,士兵都是有去无回,无一例外。
【天人の民甲】
「迦楼羅の神器とは一体何なんだ?どう対処すればいい?」
迦楼罗的神器究竟是何种宝物?又有谁知道该如何应对?
【天人の民丙】
「今手を挙げたところで、万全な対策がない限り、無駄死にするだけだろう?」
即使眼前逞了英雄,到了龙巢城,倘若没有完备的对策,岂不是白白送死?
【帝釈天】
「光明天様、私に策があります!」
光明天大人,我有一计!
【天人の民乙】
「十天衆の前でも堂々としている。この白い装いの方が、翼の団の帝釈天様か?」
即使在十天众面前都不卑不亢,这位白衣人,难道是翼之团的帝释天大人?
【帝釈天】
「竜巣の前には深淵を渡る橋があり、飛行能力を持たない鬼兵がそれを使っています。竜巣に攻め入るなら、避けて通れない道です。」
龙巢前有一座独桥横亘于深渊之上,供城中不能飞行的鬼兵众进出。若是正攻龙巢,这桥是必经之路。
【光明天】
「しかし金翅鳥は飛行を得意とする。飛べない鬼族は足手まといに等しい。もしも我が軍が橋から攻め入ろうとすれば、同族の命を捨ててでも、全兵力を以て橋を壊すだろう!」
可金翅乌善飞行,向来将不能飞行的鬼族视为累赘。若是我军从桥上进攻龙巢,必将倾城而出,不顾同族性命,毁桥断路!
【帝釈天】
「その通りです!橋を渡って攻め入れば、きっと金翅鳥は総力をあげて石橋を壊すでしょう。その時、竜巣城の後ろはがら空きになります。別の道で深淵を越え、本命の主力部隊を後方に待ち伏せさせます。そして一気に撃破するのです!」
正是如此!若使孤军正攻渡桥,金翅乌必将倾城而出摧毁石桥。此时龙巢城自然后方空虚。如果真正的主力军队已在别处越过深渊,埋伏在后方。则可不费吹灰之力,一举击破! 本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页/共3页
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读