第31章 为平安夜做准备

“冬日寒风大声呼啸着穿过庭院,

屋檐下槲寄生和橡果送上祝愿,

金色铃铛轻轻地摇晃,

有洁白雪花从天而降,

屋子里——

雪松燃烧的香气逐渐馥郁

闪烁烛光照亮你我的双眼

这纯洁又热闹的,

是圣诞的节日。”

——奥菲利亚·薄伽丘*

今天是平安夜。

圣朱塞佩区到处都挂满了彩灯,还有人在街头用小号吹奏圣诞歌曲,看上去热闹极了。有些热心的屋主人在房子门口摆上了装有苹果和糖果的篮子,有孩童路过,好奇地在门口张望,然后在大人们的鼓励下送出圣诞祝愿,高高兴兴地拿走礼物。

圣·露琪亚修道院今天也很热闹,布鲁诺·布加拉提和雷奥·阿帕基早早地就起床了——准备烤制一些今天要分发的小蛋糕,他们还喊上了维纳伽·托比欧帮忙。没过一会,潘纳科达·福葛和纳兰迦·吉尔卡也起床来帮忙了。

噢,忘记告诉您了,今天也是圣·露琪亚修道院的开放日。修道院的前院有一个古老的圣诞马槽装饰,平时一直空置着。每当到了圣诞节就会摆上漂亮的基督诞生的雕刻品,点上圣诞蜡烛,邀请当地的居民前来观赏祷告。

今年的平安夜,这项活动就由接管了修道院的布加拉提和阿帕基负责。

作为一名嘿@道——阿帕基自认为他对上帝还是比较虔诚的,而他本人最喜爱的音乐便是《圣母晚祷》,完全能够证明他对上帝的敬爱。因此阿帕基提出要亲自负责和装饰圣诞马槽,布加拉提则表示对此感到非常新奇和有趣,便应允了他的要求。

事实证明——阿帕基的确是那不勒斯嘿@道中比较虔诚的那一位,他装饰的圣诞马槽出人意料的漂亮。

马槽的正上方吊着一个用彩色玻璃制作的伯利恒之星,星星的下面便是安静窝在襁褓中的婴儿基督雕塑,他的身边摆放着圣母玛利亚和养父约瑟的雕像,两人正相拥着凝视那刚降生的婴孩。圣洁的白色百合和圣诞蜡烛将他们围绕,只要你稍稍靠近,便能闻到甜柔的馨香。马槽顶部还挂了许多贴了金箔的**和没药,冬风吹动的时候,玻璃制的伯利恒之星便会随着它们一起摇晃,在烛光的照耀下折射出星星点点点光芒。

“阿帕基先生,我没想到您竟然是一个这么虔诚的嘿@道!”托比欧放下清扫马槽的工具,对圣诞马槽发出连连赞叹,“我敢向您保证,这绝对会是圣·露琪亚修道院有史以来最圣洁、最美丽的圣诞马槽,我都有些期待晚上大家的赞美了!”

托比欧穿着墨绿色的厚毛衣,脖子上还围了一条酒红色的围巾,他的脸上沾着一点金箔碎屑,看起来就像一棵巨大的圣诞树,有些滑稽。

“是吗?”阿帕基礼貌地笑了一下,心下却暗自对这个马槽表示满意,他有些迫不及待地想要让布加拉提看到了:“走吧,我们去给布加拉提帮忙。”

-

厨房里——

“纳兰迦!够了!不要再捣乱了!”福葛生气地推了一下纳兰迦,纳兰迦把鸡蛋倒进了牛奶里,蛋壳碎屑还溅得到处都是,他马上就要崩溃了。

“啊啊,福葛,干嘛啦!”纳兰迦高高举着浸泡着鸡蛋的牛奶,朝福葛吐了吐舌头,“这是鸡蛋牛奶喔!妈妈说过,鸡蛋和牛奶吃了可以长高,我这样就可以一举两得啦!是不是,妈妈?”

纳兰迦放下牛奶,又兴冲冲地跑到布加拉提的身边抱住他的腿,“是不是嘛,妈妈!”

布加拉提无奈地摘下烘焙手套,弯下腰点了点纳兰迦的小鼻子:“是的,亲爱的,鸡蛋和牛奶确实可以让我们的身体更加健壮。但是没有经过加工的生鸡蛋吃到肚子里,会让你的肚子变得很痛。你说对吗,福葛?”

本来有些生气的福葛听到布加拉提地话,立刻眉开眼笑地对纳兰迦说:“没错!就是这样的。你快点吃吧,纳兰迦。吃完了你就会一直一直地拉肚子,说不定——还会死掉哦!”

听到所有人都这么说,纳兰迦害怕极了,连忙放下手里的牛奶,乖乖地回到福葛的身边老实站好。

“叮”。

巧克力和面粉的烘烤过后的香气弥漫在整个厨房里。布加拉提把蛋糕取出来放在岛台上,暖意融融的甜蜜香味立刻就围绕了上来。

“果然,Tronchetto di Natale*就是圣诞节的味道啊。”

阿帕基带着托比欧推门而入。

注释*1:带诗人竟是我自己;*2 Tronchetto di Natale:一种树干造型的巧克力蛋糕,源于法国,意大利人过节也会吃。

梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览

本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。

推荐阅读

镜中色

春夜渡佛

春盼莺来

贵妃娘娘千千岁

岁岁平安

< 上一章 目录 下一章 >
×
[JOJO]那不勒斯教父的育儿记事
连载中开心豌豆 /