第2章 逛逛基地?

(咱们小队现在是解除战备的修整期!哈哈哈!)

"Meaning?" (什么意思?)

你并不懂这个修整期代表什么。

"Meaning we're going for drinks tonight."

(意思就是,我们晚上出去喝一杯吧?)

他刚问完,就感觉这话好像会让人误解,赶紧接,

"I meant a full squad team-building. Perfect chance to show you around town. If this godforsaken place has anything worthwhile, it’s the decent whiskey at the local bar."

(我的意思是叫上所有人的团建。正好带你去镇上看看,如果说这个鬼地方还有什么拿得出手,就剩镇上酒吧那几瓶像样的威士忌了。)

你从冷柜里拿了两听苏打水,回头示意他选个口味。Soap也没客气,一边说话一边把头歪向其中一个表示选择。

你刷员工卡结账时,还顺手买了一盒薄荷糖。把一听汽水抛给他之后,你就自顾自拆开三明治往嘴里塞。

一提到去喝酒,Soap喋喋不休起来。

他看你兴致缺缺的样子,努力的劝说着,

"Come on, do us the honor. Let me tell you the squad’s heroic tales... or stupid moments. Consider it gaining experience? Never hurts to know your teammates early, right?"

(来吧,赏个光。给你讲讲小队的英雄事迹…或者蠢事儿。就当增加一点经验?提前了解一下队友总也没有坏处,对吧。)

你几口就把三明治消灭,好险没噎死,赶紧开了汽水往下顺。不论味道如何,就是这三明治的干巴口感可能和嚼爆炸枕头也没啥区别。

"I guarantee – going from zero to fully understanding your dear teammates takes just one whisky and one unforgettable welcome night. What do you say?"

(我保证,从0到1了解你亲爱的队友,只需一杯威士忌和一个难忘的迎新夜晚。你觉得呢?)

他一脸期待的看着你,热情的你不好意思拒绝。

你被噎的一时说不出话,只能一边点头一边竖起拇指,表示你已经被说服了。

虽然你现在更想立马到宿舍,洗个澡就躺下直接睡到明天日出。

你们走进了宿舍楼。

随后他加上你的联络方式,把房间信息和wifi密码发给你。

"Alright then. Thanks for the drink. See you tonight." (好了,谢谢你的饮料。我们晚上见。)

他冲你举了举手中的苏打水。

"See you tonight." (晚上见。)

你微笑着眨眨眼。

你们在三楼分开,你接着上楼。

尉官级别还是有点特权在身上,哪怕在这个佣兵基地里,也被分配住在高层的单间宿舍。士官宿舍在下面几层。

楼里每隔几层都有公共休息室,健身房,洗衣房。

你正好从楼梯口路过顺便参观了一圈,长出了一口气。庆幸资本家老板还有点人性,起码宿舍里的生活设施是免费的。

你上楼的时候还在一度担心,会不会洗澡也是刷卡扣费才出两分钟热水。

员工卡刷开了门锁,你推门进去。

条件还不赖,你环视一圈,算得上是配有有独卫和桌椅的单人牢房。

你随手关上房门,却听到身后走廊传来两声关门声。

也许是听错了吧,你想。

你洗了个澡,用毛巾擦着头发走出浴室,一边想着一会得去买点日化用品,配给里提供的肥皂洗完头发涩的要命。

手机扔在床上,多条未读信息。

你打开屏幕发现是Soap给你拉进了小队群组。

Soap:Alright lads, proposal:: a proper team building at the The Dusty Rat's Nest. All in favour? Opposition void except the boss)??

(嘿,伙计们,我提议,今晚到“沙鼠窝”来一场真正有效的“团队建设”。谁赞成谁反对?‘除了老大以外,反对无效’)

Gaz: Brilliant! I'm in. Double votes for yes! Welcome to the madness, Captain! ????

(必须的!我双倍赞成!欢迎来到疯狂世界,上尉!)

Price: Good call. Approved. Everyone unwind tonight. Hard days ahead.

(提议不错,行动批准。今晚大家放松一下,之后有硬仗要打。)

Keegan: Copy.(收到)

Soap: See! Boss's orders! Team event! On the company!... Eh, boss, it is on the company, right?

(瞧见没!头儿发话了!团队活动!公费的!……呃,头儿,是公费的吧? )

Price: Dream on, Sergeant MacTavish. It's coming out of your allowance.

(想得美,麦克塔维什中士。从你津贴里扣。)

Soap: Ah, you've frozen me poor Glaswegian heart .??

(啊,可把我这格拉斯哥老心肝都冻僵了. )

Gaz: Don't worry, Ghost's drunk jokes'll warm it right up.

(Ghost酒后笑话让你的格拉斯哥温暖如春。)

Soap: Right you are, mate. Eh? Where's GHOST then?@Ghost

(你说的对伙计。嗯?GHOST人呢)

Ghost: Not going. ... On duty.(不去…我值班。)

Soap :Duty my arse! I checked the roster—you're clear tonight! ??

(值班?得了吧,所有人的排班表我都查过了——你今晚屁事没有!)

Ghost :Johnny, keep talkin' and I'll crate you back to Glasgow.

(Johnny,再废话我就把你塞进弹药箱寄回格拉斯哥。)

Soap: Come on, mate! Bet that skull mask is just dying for a pint! ??

(别这样,兄弟。我打赌你那骷髅面罩下面的脸正渴望着来一品脱呢!)

Ghost: Negative. Got reports.

(不,我有报告要写。)

Gaz: Lt! The team needs your... unique, brooding presence!

(中尉!团队需要你……独特的、忧郁的气场!)

Soap: Aye! Boss's orders! It's mandatory fun! ...Right, Cap?

(就是!这可是了解队友的绝佳机会!这可是老大的命令!)

Price: Didn't say that, Soap. But Ghost, reports can wait. You should come.

(别替我下命令,小子。但Ghost,你的报告可以明天写。你也该出来透透气了。)

Ghost: ...Fine(…好吧。)

Ghost: No stupid games.(不玩弱智游戏。)

Soap: Deal! You can just loom menacingly in the corner. It adds atmosphere! ??

(成交!你就在角落里吓人地站着就行。增加气氛!)

Gaz: : Yeah! Dusty Rat's Nest night! Mission: make the new Cap feel right at home! ??

(耶!沙鼠窝之夜!今晚目标:让新队友“宾至如归”!)

Soap: 1900 . Garage B-22. Get ready for your proper initiation, Captain YN! Confirm.??

(今晚七点,基地车库B-22集合。准备好迎接真正的“入队仪式”吧,YN上尉!收到请回答。)

Ghost: I've got my eye on you, Johnny.(我盯着你呢,Johnny。)

Soap: Ever the sweetheart, Lt.(一如既往地贴心,Lt,)

Keegan: Confirmed.(确认。)

YN: Understood. I'll be there. Thank you.(收到,谢谢大家,我会准时集合。)

Price Ground rules. 1. No one gets carried out. 2. Dawn PT is still on. 3. First round's on me.

(第一,不准酗酒。第二,明天晨训照旧。第三,第一轮我请。)

Keegan: Copy.(收到。)

Ghost: Copy.(收到。)

Soap: God save the Captain! ??(老大万岁!)

YN: Understood, Captain. Thank you.(好的,队长,谢谢)

Gaz: Roger that, boss. (好的,老大。)

你放下手机,叹了口气,也不知道这个夜晚是否值得期待…

收拾下内务,时间差不多了。

你换好衣服准备提前一点下楼。你不确定车库B-22的具体位置,需要过去找一下。

刚带上房门,一转身,就看到了隔壁房间几乎同时和你出来的一个人,带着印着骷髅花纹的面罩,穿着帽衫和牛仔裤。

但是你认得那双眼睛。

Ghost。

你们两人对视,动作同时一顿。

空气好像凝滞了。

2025.9.27 校正

作者有话说

显示所有文的作话

第2章 逛逛基地?

梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览

本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。

推荐阅读

还有此等好事?

宁得岁岁吵

不小心与嫡姐换亲后

我寄长风

我在虫族监狱写小说

< 上一页 目录 下一章 >
×
【使命召唤/COD】Oscar-7
连载中FursionTin /