第8章 舒适圈?

(这是你们小队标准配备的多频段电台,已经预置了常用任务频率。这是对应的操作手册和通讯协议清单。这就是你‘需要知道’的全部。)

你大致翻阅了一下那本所谓的协议清单,一眼就看出这是极度简化的版本,

"It’s not enough. There’s no relay contingency, no counter-jamming spectrum list, no routing tables for backup networks. If we lose sat-com or face targeted interference during an op, I can’t guarantee comms integrity. I need system-level access."

(这不够。没有中继预案,没有对抗频率清单,没有备用网络的路由表。如果我们在任务里失去卫星链路或被针对性干扰,我无法保障通讯畅通。我需要系统级的访问权限。)

马可斯交叉抱着手臂,靠在一个机柜上,嘲讽道,

"'Need'? Your ‘need’ is defined by your clearance and operational relevance, Captain. You’re not here to run a diagnostic on our entire network—you’re here to keep one squad online. Your permissions are exactly sufficient for that."

(‘需要’?你的‘需要’是由你的权限级别和‘知悉必要’原则决定的,上尉。你不是来给我们系统做健康检查的,你是来保证一个小队能通话的。你的权限刚好够你做这个。)

你发现连设备手册被高度简化了,你拿起其中一部,熟练地开机,快速浏览着菜单,一边继续坚持自己的要求,

"This manual only covers the basics. I need its API documentation, custom waveform programming guides, and the sat-com handshake protocols so I can script automated link-quality checks and bypass compromised nodes when necessary."

(这个操作手册只剩下基础中的基础。我需要它的API接口文档、自定义波形编程手册,以及它与卫星网络握手协议,这样我才能编写脚本自动化检测链路质量,在必要时绕开被污染的节点。)

马可斯扬起一条眉毛,似乎有点惊讶于你的专业能力,但他的态度依旧,

"API docs? That’s proprietary contractor intel. Custom waveforms require command approval. Low-level protocols are black-box—we use the service, we don’t reverse-engineer it."

(API文档?那是承包商的专利信息。自定义波形需要总部批准。底层协议更是黑箱,我们只用人家的服务,不拆人家的机器。)

他顿了顿,失去了耐心,

"Captain, this is a PMC, not DARPA. Your job is to use it, not reinvent it. Now, please sign for the equipment, take it to the range, and have a good day."

(上尉,这里是PMC,不是国防高级研究计划局。你的工作是使用它,而不是重新发明它。现在,请签收这些设备,然后带着它们去训练场。祝你今天愉快。)

说完他就坐回了桌子前,不再看你。

谈话显然结束了。

你沉默了几秒,明白了。这不是技术讨论和据理力争的地方。你原单位那套技术展现,在权限和信任壁垒下,在这个PMC公司里,行不通。

你拿起笔,在设备签收单上签下自己的名字和编号。

"Thank you for your time, Marcus."

(感谢你的时间,马可斯。)

你拿起资料和设备,转身离开,没有再多说一句话。

因为你还并未被分配自己的办公位,你只能拎着设备返回了宿舍。

你一边走,一边出神。脑子里已经开始规划等会要对箱子里的东西做点什么了。

你一手拎着通讯器的箱子,另一只手夹着一厚沓技术手册和数据线,正准备用肩膀去顶开宿舍楼的一扇推拉门。

就在这时,身后一个熟悉的声音响起,

"Mate! Could you get the door for me—"

(哥们!麻烦帮我开下门——)

你后退半步,看清了来人,他正抱着一个棕色纸板箱,上面马克笔粗粗地写着Kyle Garrick和一串编号。你帮他顶开了门用脚挡着,开口打招呼,

"Gaz, did you just... rob the supply depot?"

(Gaz,你这是……打劫了后勤仓库?)

Gaz侧身从门里挤进来才发现是你,笑了,

"Even better, Y/N." (比那更好,YN。)

他调整了一下抱箱子的姿势,咧嘴漏出白牙笑的十分开心。你看到纸箱一侧贴着某家国际物流公司的运单,

"My new game’s here! Plus a full set of gear maintenance stuff—limited-time discount. Had to grab it!"

(我的新游戏到了!还有一整套保养装备的宝贝,限时折扣,不下手就亏了!)

你感叹道,

"Wait, I’m a bit surprised. I mean… our base… allows personal deliveries?"

(等等,我有点意外,我是说,我们基地……可以收快递?)

你以为这种级别的PMC基地应该戒备森严,与世隔绝。

"Course we do! Surprised? As long as it’s not controlled weapons or suspicious ‘chemical powder,’ it’s usually fine."

(当然能!惊喜吧?只要不是军械管制物品或者可疑的‘化学粉末’,通常都没问题。)

他放下箱子,叉着腰,对你挤眼,

"It’s behind the logistics compound. Mainly for us permanent stationed poor bastards—ahem—elite operatives. Otherwise, we’d have to file a request just to buy underwear in town. Totally inhuman."

(就在后勤综合楼后面。主要是给我们这些常驻的倒霉蛋…哦不,精英们,行点方便,不然这荒郊野岭的,去镇上买条内裤都得打报告,太不人道了。)

这可太好了,你正愁手头上少了专业工具和一些小玩意儿,现在问题似乎解决了。

你问Gaz要了收件地址,他直接打开手机传简讯给你。一边打字发信一边说,

"But don’t order anything too wild. Last time Soap mail-ordered an inflatable pool with a unicorn on it. Logistics dropped it right on Price’s desk... Soap got chewed out and got thrown into the pool for a full day..."

(不过也别买太离谱的东西。上次Soap邮购一个带独角兽的充气泳池,后勤部直接送到了Price办公桌上……Soap被训了一顿扔到水里呆了一整天……)

你想着Soap抱着独角兽玩水的样子,笑着说自己肯定注意保持低调。

发完地址之后Gaz抱起箱子和你道别,又突然想起来什么,拍了拍纸板箱上马克笔写的名字和编号,补充道,

"Make sure you put your name and barracks number on it. Otherwise, the logistics lads might deliver it to the cook’s pantry. Trust me, you don’t wanna dig through onions and potatoes for your stuff."

(写上名字和宿舍编号,不然后勤部的伙计可能会把它送到厨子的仓库去。相信我,你不会想去洋葱土豆堆找东西。)

你笑着挥挥手,和他说了回头见,便拎着东西走进了电梯。

得知能收快递的情报,这让你在技术部那出来后有点压抑心情好了不少。

进了宿舍放下东西就打开手机的购物软件,火速下单了你最需要的专业工具、各色零件,以及零食日用品。

……当然也少不了‘猜你喜欢’蹦出来的乱七八糟的实用小玩意。

体积都不大,不太显眼。应该也没什么违禁的管制品。正好杂七杂八的测试一下,看看这里的个人包裹安检和管控的边界在哪里。

你放下手机,活动了一下身体,坐在桌前,开始处理那箱通讯设备。

你把其中一台连到了自己的笔记本上,运行了一个自己编写的软件。软件开始读取那个电台设备的固件信息和未被隐藏的频道数据。

随后你给设备接上一根宽频段天线,启动了频谱分析仪。

屏幕上,开始显示出一个个信号尖峰,你在捕捉基地周围无线电传输。内容虽然因加密而无法解读,但可在分析信号特征后得到更多基地固件设备的信息。

你看着屏幕上逐渐被数据点填满的频谱图和自己编写的数据库条目,靠在椅背上伸了个懒腰。

你无法拿到顶层设计图,但你决心通过逆向工程,一块砖一块砖地重建出属于你自己的‘通讯地图‘,只要数据量足够大,这张‘地图‘就会日渐完善。

这项工作绝对枯燥且艰巨,但这是你证明自己价值、并真正掌控前线通讯生命线的唯一方式。

多年在高层指挥办公室的工作经历,让你早已习惯掌控全局。你无法容忍自己在前线沦为只知听令、对通讯网络一无所知的普通通讯兵。你想,这也绝不可能是原单位派你来的初衷。

“好吧,马可斯。有些东西你不给,我也可以自己拿。”

你想起通信技术部负责人嘲讽轻蔑的语气,深深地叹出了一口气。这种重回自己技术舒适区的感觉真不赖,你盯着屏幕上滚动的频谱图,自言自语道,

“权限能锁住门,可锁不住无线电波……”

基地中的一切似乎都在照常进行,仍然是训练、磨合、休息的交换轮替。

最大的变化是你日益忙碌起来,以及在训练之外逐渐变得沉默,开始游离于小队之外……

这个PMC基地该死的通讯网络,比你预计的还要混乱。

其底层架构的问题和缺陷,让你这种需要反推逻辑的逆向工程变得异常复杂和艰难。

你每天几乎所有训练外的时间都在思考这些事情,有时候去食堂也会带着手册和笔记本。

你礼貌地回避了队友们所有企图让你活跃起来的试探,似乎一夜之间变成了小队另一个更加孤僻的Keegan。

你对着电台噪音出神的频率越来越高,在食堂啃着卷饼埋头翻手册的身影也越发扎眼。

这一切,队友们都看在眼里。

Ghost总会远远地观察着,在你离去的时候,哼的一声扔下一句低声冷嘲,

“Boffin.”

在你来到这儿将近一周时,似乎是一成不变的训练节奏终于被打破了。

距离日出还有四个小时,你们早就在装备部门口全员集合好了。

今天,你迎来了抵达基地后的首次二十五公里全负重越野训练。

每个人面前的装备堆都已相当可观。

沉重的背囊、武器、弹药、水袋、基本生存装备等等。

但是你面前,除了标准配给,装备士官最后还将一个看起来就分量不轻的、包裹在防震海绵里的金属箱子推到了你面前。

"What's this?" (这是什么?)

Price的声音从旁边传来。他刚刚检查完自己的装备,眉头微蹙地看着那个多出来的箱子。他大步走过来,目光在那个额外的箱子和你之间扫了个来回。

装备士官头也没抬,在清单上打了个勾,

"A long-range comms relay. Standard issue for your team's communications officer, Captain."

(远程通讯中继台。这是你们队通讯人员的标准配发物,上尉。)

Price的声音沉下来,带着质疑,

"Standard? We’ve never had this ‘standard’ before."

(标准?我们以前从没有这个‘标准’。)

"Previously, your team didn’t have a dedicated comms officer, Captain."

(以前你们队里也没有通讯官,上尉。)

"We always had Comms Support Squad set up at pre-designated points, or auxiliary units carried it along."

(以前都是通讯保障小组在预设点提供支持,或者由辅助单位随行携带。)

Price不悦道。

那个士官这时候才抬起头,表情有点无奈,他朝着你努了努嘴,

"According to regulations, your squad is now responsible for carrying this equipment yourselves. Can’t always have other units lugging around gear meant for your own ops. That’s what Logistics Command decided."

(“按规定,你们小队现在要自己负责这部分装备的携行。总不能你们自己人用的装备还老让别的单位帮你们背吧?后勤命令就是这么下的。)

Price的眉头皱了起来。他当然知道规定,但是他更清楚二十五公里全负重的复杂地形行军意味着什么。那额外的重量绝非儿戏。

他还准备开口和装备士官说些什么。

"Reporting, Captain!" (报告队长!)

你在他身后坚定的开口,没有任何犹豫,

"I can carry it." (我可以携带。)

Price转过身来,面对你,提醒道,

"YN, the current loadout is already at maximum allowance."

(YN,这次的负荷本身就已经是极限标准。)

你挺了挺了背脊,你能感觉到周围队友的目光,尤其是Ghost那仿佛能称的出你几斤几两的视线。

你知道了解那个型号的设备,包括它的大概重量。你估计它和其他装备加起来并没有超出你的极限,虽然困难但并非不可能的任务。

你看着那个金属箱,那是你的职责,你的专业领域象征,也是你想要融入这支队伍必须承担的一部分,你不想在一开始就显得特殊或者需要照顾。你下定决心,

"Reporting, Captain—it’s my duty. I can carry it."

(报告队长,是我的职责所在,我可以携带。)

你又重复了一遍。

Price看了你好一会,夹着雪茄的两根手指轻点你的肩膀,低声说,

"Managing my team’s allocated weight is also my duty, Y/N. I can try negotiating with them again—"

(合理照顾我队员的配给重量也是我的职责所在,YN。我可以再和他们沟通…… )

他说话时一直盯着你的眼睛,但不出所料的,他从你眼中看到了预料之中的固执和职业自尊。

于是他停下了,没有再多说什么劝阻的话,

"Final confirmation, Captain YN.… You sure?"

(最后确认,YN上尉。…你确定?)

过度坚持反而会显得不信任你的判断和决心,这与他的初衷相悖。

"Yes, Captain!" (确定,队长!)

听到你的回答他点了点头,意味深长的说了一句,

"Good,. Maintain your pace and manage your energy."

(好,保持节奏注意分配体力。)

他叹了口气,又补充道,

"If you feel you can’t continue, remember—asking for help isn’t weakness. It’s part of teamwork. Understood?"

(如果中途觉得无法坚持,记住,求助不是软弱,是团队协作的一部分。明白吗?)

"Understood, Captain!" (明白,队长!)

你利落地回答,你为Price队长表现出的“信任”而感到鼓舞。

Price转身离开继续处理自己的装备,仿佛刚才只是进行了一次再普通不过的确认。

Soap和Gaz交换了一个眼神,没说什么,但显然觉得这规定和Price 都有点不近人情。

Ghost整理完自己的背囊,面具下的目光扫过那个金属箱,又扫过你的侧脸,最后落在Price的背影上,但一如既往地没有发表任何意见。

Keegan一边默默整理着自己的装备,一边若有所思的看着你将沉重的额装备地整合进自己的背囊系统。那个巨大的重量压上你的肩背,让你不由自主的闷哼了一声,膝盖微微弯曲了一下才重新稳住。

你正努力的调整着肩带和腰封,试图将重量更合理地分布。

*

Price把手里的雪茄叼在嘴里,继续整理自己的装备,一边内心盘算着。

也好,这次训练正好可以作为一个绝佳的教训。让她深刻理解一下极限环境下个人过度疲劳和团队协作缺失可能带来的后果。

这比任何口头说教都更有效。

Price之前就已经察觉到了,他们这个从后方调上前线的新队友最大的问题——她将每次训练都视为一个必须独自克服的挑战和证明自己的机会。

这也许和她学院派的训练以及脱离前线的后方技术工作有关。

但这在一线战队里绝对行不通。

她的合作意识仅仅停留在战术层面,她过于的自强其实是并不真正的信任这个小队的表现。要让她真正融入,她必须得知道接受协助的必要性。

团队的协作和合理的分担才是作为一个精英整体走下去的关键,这也是Price 自己的队伍可以走到现在的基础。

于是Price批准了她的坚持,同时也等待着这次极限负重将会带来的结果。

无论是对她体能的考验,还是对她心态可能带来的改变。

Price 回头看向那个对自己点头示意的女上尉,背上了如此高负载的她努力挤出来的微笑比哭还难看。

Price 叹了口气,也冲她颔首。

真正的迎新和团队建设,才刚刚开始。

Ghost英语小课堂:

“Boffin” 是一个非正式的英式词汇。

指的是一个非常聪明、专注于科学研究或技术工作的人,通常是在某个特定领域的专家或发明家。

可以把它理解为 科学怪才、技术专家、或 极客,但带有一种老派的略带幽默和敬意的色彩。

中性偏褒义,形容那些聪明但可能有些书呆子气、专注于自己世界的人。不像“scientist”那么正式,反而有点可爱和古怪的感觉。

但是我找不到合适对应的中文词汇啦。(鞠躬)

作者有话说

显示所有文的作话

第8章 舒适圈?

梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览

本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。

推荐阅读

还有此等好事?

宁得岁岁吵

不小心与嫡姐换亲后

在全A男团中假装Alpha

我在虫族监狱写小说

< 上一页 目录 下一章 >
×
【使命召唤/COD】Oscar-7
连载中FursionTin /